ПРАКТИКИ - перевод на Испанском

prácticas
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации
jurisprudencia
практика
юриспруденция
решение
судебной практике
прецедентное право
прецеденты
práctica
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации

Примеры использования Практики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не для меня, не для этой практики.
No para mi y no para esta clínica.
Вы это из практики знаете?
¿Lo sabe por experiencia?
Он будет отрабатывать часы практики в двойном объеме.
Hará el doble de horas que faltó en la clínica.
Годы практики.
Años de experiencia.
Сообщества практики.
Communities of Practice.
Результаты обследования страновой практики.
Resultados de un estudio acerca de las prácticas de los países.
Ради практики.
Por la clínica.
Исходя из практики МУТБЮ и МУТР, МС разъяснил толкование ряда
La Corte, basándose en la jurisprudencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
Практики государств накопилось мало, а предлагаемый общий режим недостаточно проработан, чтобы охватить немногочисленные имеющиеся проявления этой практики.
La práctica estatal era insuficiente, y el régimen general planteado no era lo bastante avanzado como para abordar la poca práctica existente.
30 составлены на основе общей договорной практики и обычно видоизменяются с учетом договорной практики договаривающихся государств.
30 están tomados de la práctica convencional general y son comúnmente modificados para reflejar la práctica convencional de los Estados contratantes.
Практики государств в вопросе позитивной реакции на заявления о толковании практически не существует.
La práctica de los Estados en materia de reacción positiva a las declaraciones interpretativas parece casi inexistente.
Практики на двустороннем или региональном уровне,
La práctica, bilateral o regional,
Практики на двустороннем или региональном уровне,
La práctica, bilateral o regional,
Оратор выражает надежду, что в следующем докладе Либерии будет содержаться информация о принятых законах, запрещающих подобные практики.
La oradora espera que el próximo informe incluya información sobre la legislación aprobada para prohibir esa práctica.
Термин<< виды наилучшей практики>> все чаще используется в тех случаях, когда речь идет об успешных
Se recurre cada vez más al término" prácticas" más idóneas en referencia a soluciones satisfactorias
Практики других организаций Организации Объединенных Наций( см. пункты 47- 53
Las prácticas de otras organizaciones de las Naciones Unidas(véanse los párrafos 47 a 53
осуществлении стратегий и образцовой практики защиты интересов детей
aplicación de políticas y prácticas modelo para proteger a los niños
Глубоко укоренившиеся взгляды, практики и негативные стереотипы затрудняют расширение прав и возможностей женщин.
Las actitudes, las prácticas y los estereotipos negativos afianzados dificultan el empoderamiento de la mujer.
Разработка и развертывание общеорганизационных приложений для полевых миссий с учетом<< политики и практики>> и для создания системы отчетности( ближайшая перспектива).
Desarrollar y desplegar aplicaciones institucionales en las misiones sobre el terreno para utilizar en el marco de" políticas y prácticas" y presentación de informes(corto plazo).
Ошибочные сельскохозяйственные практики тоже виноваты: либеральное использование синтетических удобрений, например, опустошает организмы,
Las prácticas agrícolas inapropiadas también tienen la culpa: el uso copioso de fertilizantes sintéticos,
Результатов: 34701, Время: 0.274

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский