EXPERIENCIA - перевод на Русском

опыт
experiencia
práctica
conocimiento
los conocimientos especializados
знания
conocimientos
competencia
saber
experiencia
sabiduría
уроки
lecciones
clases
enseñanzas
experiencia
adquirida
experiencia adquirida
aprendidas
lessons
extraídas
опыта
experiencia
práctica
conocimiento
los conocimientos especializados
опытом
experiencia
práctica
conocimiento
los conocimientos especializados
опыте
experiencia
práctica
conocimiento
los conocimientos especializados
знаний
conocimientos
competencia
saber
знаниями
conocimientos
competencia
experiencia
уроков
lecciones
clases
enseñanzas
experiencia
adquirida
aprender

Примеры использования Experiencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Experiencia adquirida: perspectivas nacionales y regionales.
Извлеченные уроки: национальные и региональные перспективы.
Algunos lo describen como una experiencia oceánica, una unidad con todas las cosas.
Некоторые описывают это ощущение, словно океан, единство со всем на свете.
VI. Experiencia adquirida y recomendaciones.
VI. Извлеченные уроки и рекомендации.
Experiencia en el sector de la agricultura
Накопленный опыт в секторе сельского хозяйства
Pero tenemos experiencia, Ud. y yo.
Но у нас опыт, у вас и у меня.
Experiencia diplomática y relacionada con la diplomacia.
Дипломатическая работа и связанный с ней опыт.
La experiencia más fundamental del público mezclada con las historias de las películas.
Самые первобытные ощущения аудитории сливались с сюжетами фильмов.
Esta experiencia nos ha recordado de todo por lo que debemos dar gracias.
Эти события напомнили нам о том, за что мы все должны быть благодарны.
Parece que tu primer experiencia en el laberinto de maíz fue mejor que la mía.
Выходит, твое первое впечатление от лабиринта гораздо приятнее моего.
¿Qué experiencia tienes en ventas de avisos?
Какой у Вас опыт рекламных продаж?
No tienes más experiencia que yo.
У тебя опыта не больше, чем у меня.
La experiencia es más de intentar contener la respiración.
Ощущение скорее как от потери дыхания.
Lee perseveró y sobrevivió a una experiencia desgarradora que habría destruido a la mayoría.
Ли претерпела и пережила мучительные события, которые уничтожили бы большинство людей.
Otra experiencia, como todas las demás, requiere explicación.
Просто очередное ощущение, которое, как и остальные, требует рационализации.
Y toda esta experiencia me enseñó algo, nuestros dispositivos no van a salvarnos.
И весь этот эксперимент кое-чему меня научил: наши гаджеты нас не спасут.
¿Qué experiencia se reconoció a su esposa?
Как опытный же он признал его жена?
O una experiencia estética-- un atardecer o una gran obra de arte.
Или эстетическое переживание… закат солнца или великолепное произведение искусства.
III. Experiencia adquirida y futuros desafíos.
III. Извлеченные уроки и трудности в будущем.
Será una nueva experiencia, la cuisine de Argentina.
Будут совершенно новые впечатления. Это аргентинская кухня.
Tiene experiencia y es muy capaz.
Он опытный и способный.
Результатов: 33956, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский