ОГРАНИЧЕННОГО ПРОГРЕССА - перевод на Английском

limited progress towards
limited progress had been made

Примеры использования Ограниченного прогресса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Моя делегация согласна с оценкой Специального комитета относительно ограниченного прогресса, достигнутого до сих пор,
My delegation agrees with the Ad Hoc Committee's evaluation of the limited progress achieved so far,
С учетом описанных выше трудностей и ограниченного прогресса в достижении ориентировочных параметров консолидации
In the light of the challenges outlined above, and given the limited progress made in meeting the benchmarks for the consolidation
обеспечения мира и безопасности ввиду ограниченного прогресса, которого удалось добиться другим компонентам разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
security, in view of the limited progress made by other components of the United Nations disarmament machinery.
экономические перспективы Российской Федерации попрежнему связаны с большой неопределенностью с учетом существующих значительных пробелов в институциональном механизме и ограниченного прогресса в перестройке на микроэкономическом уровне.
rise again in 2000, it is still difficult to be confident about the outlook for the Russian Federation because of the lacunae in the institutional framework and the limited progress made in microeconomic restructuring.
Г-жа Ричардс( Ямайка) говорит, что накануне Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора международное сообщество имеет дело с отрезвляющей реальностью достижения чрезвычайно ограниченного прогресса в осуществлении принятого в 2010 году плана действий.
Ms. Richards(Jamaica) said that, on the eve of the 2015 Review Conference, the international community was faced with the sobering reality of very limited progress made in the implementation of the 2010 action plan.
выразила глубокую обеспокоенность по поводу ограниченного прогресса в осуществлении права на развитие,
expressed deep concern at the limited progress towards the realization of the right to development,
удалось добиться лишь ограниченного прогресса в деле осуществления рекомендаций ИКАО в отношении укрепления потенциала Департамента в области гражданской авиации.
vacant for prolonged periods, and that only limited progress had been made in implementing the recommendations of ICAO for strengthening the Department's civil aviation capacity.
Как показывает доклад Специального комитета, удалось достичь ощутимого, хотя и ограниченного прогресса, в частности в том, что касается консенсуса для принятия проекта декларации об укреплении сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
The report of the Special Committee showed that significant, if limited, progress had been made and in particular that a consensus had emerged with regard to the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations in
Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на аналогичные недостатки в управлении запасами, выявленные Комиссией ревизоров в прошлом, и за исключением ограниченного прогресса в выверке уровней запасов на начало
The Committee is concerned that despite similar weaknesses in inventory management identified by the Board of Auditors in the past and except for the limited progress in reconciling closing and opening inventory balances,
упрощения процедур торговли в регионе, однако, ввиду ограниченного прогресса в многосторонних торговых переговорах за время, прошедшее после завершения
facilitation in the region, but in the light of the limited progress in multilateral trade negotiations since the conclusion of the Uruguay Round in 1995,
в регионе все еще имеются значительные возможности для дальнейшей либерализации торговли, однако, ввиду ограниченного прогресса на многосторонних торговых переговорах со времени заключения Уругвайского раунда в 1995 году,
still considerable scope for further trade liberalization in the region, but, in the light of the limited progress in multilateral trade negotiations since the conclusion of the Uruguay Round in 1995,
Национальное переходное правительство Либерии, хотя и приступило к важным реформам, добилось лишь ограниченного прогресса в установлении полной власти
the National Transitional Government of Liberia has made only limited progress towards establishing its full authority
Поскольку в данном направлении удалось добиться лишь ограниченного прогресса, Объединенная инспекционная группа в своей первой рекомендации подчеркнула приоритетную необходимость выполнения резолюции 47/ 226,
Since only limited progress had been made in that regard, the Joint Inspection Unit, in its first recommendation, emphasized the need to comply with resolution 47/226 as a matter of priority
В ходе обсуждения ораторы выражали сожаление по поводу регресса, вызванного актами насилия в марте, и ограниченного прогресса в ключевых областях,
During the discussion speakers regretted the setbacks caused by the March violence and the limited progress in key areas,
Но лишь ограниченный прогресс, и не на КР.
But only limited progress, and not in the CD.
Ограниченный прогресс при наличии хорошего задела в нескольких странах.
Limited progress but strong foundations in a few countries.
Ограниченный прогресс в достижении пороговых уровней.
Limited progress toward graduation thresholds 7.
Лишь ограниченный прогресс отмечается в сфере оплаты труда.
There was only limited progress concerning remuneration.
Однако с тех пор в проведении избирательной реформы был достигнут лишь ограниченный прогресс.
There has since been only limited progress on electoral reform.
На сегодняшний день в этом отношении достигнут ограниченный прогресс.
To date, limited progress has been made in that regard.
Результатов: 65, Время: 0.0401

Ограниченного прогресса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский