ОГРАНИЧЕННОЕ УЧАСТИЕ - перевод на Английском

limited participation
ограничивают участие
reduced participation

Примеры использования Ограниченное участие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет отмечает неадекватное финансирование женских правозащитных организаций и их ограниченное участие в разработке и оценке Национального плана действий.
The Committee notes the inadequate funding of non-governmental organizations for women's rights and their limited involvement in the development and evaluation of the National Action Plan.
Серьезным фактором, мешающим организации работ по удалению отходов, является ограниченное участие в решении вышеперечисленных вопросов заинтересованных сторон.
A significant obstacle faced in waste management is the limited involvement of stakeholders in addressing the aforementioned issues.
Гана поинтересовалась, объясняется ли ограниченное участие женщин в политической жизни отсутствием образования
Ghana asked if the limited participation of women in politics was due to lack of education
Ограниченное участие в рынке капитала следует рассматривать в контексте все большей феминизации бедности
Restricted participation in the capital market must be viewed in relation to the increasing feminization of poverty
Представитель Кубы сказал, что ограниченное участие экспертов из развивающихся стран в совещаниях экспертов в связи с нехваткой финансовых ресурсов вызывает обеспокоенность.
The representative of Cuba said that the limited participation of developing country experts in expert meetings as a result of lack of funding was a matter for concern.
К тому же методология проведения консультаций может обусловить ограниченное участие женщин, а также многообразие ролей, которые играют женщины внутри общины
In addition, the methodology of the consultative processes may cause the limited participation of women as well as the multiple roles that women play within the community
По мнению большинства членов Комитета, ограниченное участие развивающихся стран в работе подкомитетов обусловлено отсутствием необходимых финансовых средств.
Most members are of the view that the limited presence of developing countries in the work of subcommittees is due to lack of funding.
Специальный докладчик также отметила ограниченное участие правительства Эритреи в региональных и международных механизмах защиты прав человека
The Special Rapporteur had also highlighted the Eritrean Government's limited engagement with regional and international human rights mechanisms
Ограниченное участие этих учреждений в данном мероприятии не будет свидетельством главенствующей роли Организации Объединенных Наций, а, наоборот, продемонстрирует ее недостаточное влияние.
Marginal participation by those institutions would demonstrate, not the strength of the United Nations, but rather its lack of influence.
размещение антисемитских баннеров на футбольных стадионах; и ограниченное участие иностранных граждан
display of anti-Semitic banners in football stadiums; and the limited participation of foreign nationals
Ограниченное участие женщин в( не связанных с медициной)
Women's limited participation in(non-health) education,
а также ограниченное участие детей в процессе принятия решений по этому вопросу на муниципальном уровне.
remote areas, and the limited involvement of children in the decisions taken in this regard at municipal level.
Ограниченное участие женщин в конкретных областях средств массовой информации объясняется отношением мужчин к роли женщины на рынке труда
The reduced participation of women in particular sectors of the mass media is due to the male conception of the role of women in the labour market
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает ограниченное участие НПО в процессе разработки
The Committee also notes with concern the limited participation of NGOs in the formulation
в 12 странах, в которых начался процесс ДНС, было отмечено ограниченное участие организаций системы Организации Объединенных Наций.
whereas in 12 countries where the CSN process had started, limited involvement by United Nations organizations was noted.
В том же году в своих заключительных замечаниях в отношении Никарагуа Комитет отметил ограниченное участие женщин из числа коренных народов во всех сферах жизни
In the same year, in its concluding observations on Nicaragua, the Committee noted the limited participation of indigenous women in all spheres of life
Озабоченность Комитета по-прежнему вызывают высокий уровень дискриминации женщин, их ограниченное участие в государственной и политической жизни,
The Committee remains concerned about the high level of discrimination suffered by women, their reduced participation in public and political life,
В рамках подпрограммы 5 ограниченное участие экспертов и консультантов скажется на качестве нормативных текстов, представляемых на рассмотрение ЮНСИТРАЛ,
Under subprogramme 5, reduced participation of experts and consultants would affect the quality of normative texts for consideration by UNCITRAL,
Отмечая ограниченное участие женщин в процессе принятия решений в сельских организациях,
Noting women's limited involvement in decision-making in rural organizations, she enquired about Government measures
Одним из препятствий на пути минимизации рисков возникновения в будущем у бедных стран с крупной задолженностью трудностей с обслуживанием задолженности остаются ограниченное участие официальных кредиторов,
The limited participation of non-Paris Club official creditors in the debt relief process and litigation by commercial creditors remain obstacles to minimizing the risk of future debt-servicing
Результатов: 113, Время: 0.0417

Ограниченное участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский