ОГРАНИЧИВАЛАСЬ - перевод на Английском

was limited to
was restricted to
was confined to
constrained
ограничивать
сдерживать
затруднить
препятствуют
мешают
ограничения
сковывать
be limited to
were limited to

Примеры использования Ограничивалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работа ограничивалась мерами по борьбе с выбросами окислов серы( SOx)
The scope of the work was confined to sulphur oxide(SOx) and nitrogen oxide(NOx) abatement measures for:
Поэтому помощь ограничивалась возмещением части расходов, связанных с оказанием медицинской помощи в чрезвычайных случаях в государственных больницах,
Thus, assistance was limited to reimbursement of part of the costs incurred for treatment of emergency conditions at government hospitals and to subsidies for
Такая информация не ограничивалась бы технической помощью, оказываемой в рамках системы Организации Объединенных Наций,
The information would not be limited to technical assistance provided within the United Nations system,
На начальном этапе деятельность Фонда ограничивалась арабскими государствами,
At the beginning, the work of the Fund was confined to Arab States,
Рабочая группа напомнила о том, что этот проект статьи основывается на статье 42 Типового закона 1994 года, которая ограничивалась закупкой услуг.
The Working Group recalled that the draft article was based on article 42 of the 1994 Model Law, which was limited to the procurement of services.
стала бы значительная неопределенность, которая не обязательно ограничивалась бы двусторонними отношениями между государством
which would not necessarily be limited to the bilateral relations between the reserving State
Работа водоочистных станций ограничивалась максимум 18 часами в сутки из-за перебоев в энергоснабжении.
The treatment plants were limited to a maximum of 18 hours a day due to power outages.
Буря была жестокой, несмотря на то что она ограничивалась этим районом озера,- на западном берегу не было никаких признаков шторма.
This tempest was severe, notwithstanding that it was confined to this region of the lake, there being no evidence of a storm on the western shore.
действовавшей в Сомали до 1991 года, ограничивалась семейными вопросами,
according to the pre-1991 Somali system of justice, was limited to family matters,
Свобода передвижения ВСООНК в северной части острова по-прежнему ограничивалась, причем в отношении Сил применяются более строгие ограничения,
UNFICYP freedom of movement in the northern part of the island continued to be restricted, and the Force remained subject to stricter limitations than those imposed on tourists
До начала XIII века враждебность ограничивалась редкими актами пиратства
Until the beginning of the 13th century, hostilities were limited to rare acts of piracy
деятельность проектной компании ограничивалась разработкой и эксплуатацией какого-либо конкретного проекта.
that the project company's activities be limited to the development and operation of a particular project.
Кроме того, указывалось на необходимость проведения дальнейшего анализа для обеспечения того, чтобы сфера охвата международного документа ограничивалась районами, в которых структуры пока отсутствуют.
It was also noted that further analysis was needed to ensure that the scope of an international instrument was limited to areas where institutions did not already exist.
Свобода передвижения персонала МНООНА по-прежнему ограничивалась, и он сталкивается с трудностями в выполнении своего мандата.
The movement of MONUA personnel continued to be restricted, and they faced problems in carrying out their mandate.
в 2004 году осуществленная деятельность ограничивалась промежуточными документами
OIOS found that outputs in 2004 were limited to interim documents
в соответствии со сложившейся практикой продолжительность каждого выступления ограничивалась 15 минутами.
to the Assembly that, according to established practice, each statement be limited to 15 minutes.
деятельность заявителя ограничивалась подготовкой визита делегации ПКЕД в Швейцарию.
the complainant's activity was limited to the preparation of the visit of a delegation of the CUPD to Switzerland.
Первые макросы для верстки нот в ΤΕΧ появились в 1987( MuΤΕΧ) и ограничивалась одним нотоносцем.
Macros for typesetting music in TeX first appeared in 1987(MuTeX) and were limited to one-staff systems.
подготовка к этому мероприятию, запланированному на конец Десятилетия, не ограничивалась административными и организационными аспектами.
the preparations for the event at the end of the Decade cannot be limited to an administrative and organizational approach.
Исключительно важно, чтобы такая информация не ограничивалась сектором лесного хозяйства:
It is critical that the information not be restricted to the forest sector:
Результатов: 195, Время: 0.3062

Ограничивалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский