ОГРАНИЧИВАЛСЯ - перевод на Английском

was limited to
be restricted to
was confined to
is narrowed to
had limited itself
be limited to
was restricted to

Примеры использования Ограничивался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рост ограничивался слабыми данными по промышленному производству в Японии,
growth was limited by weak data on industrial production in Japan,
До сих пор Комитет ограничивался направлением напоминаний,
So far, the Committee had confined itself to sending reminders,
Обычно выбор имени ограничивался именами святых, память которых праздновалась в день крещения.
Often the choice is limited to name names of saints whose memory is celebrated on the day of baptism.
Кроме того, обзор прав доступа к ИМИС ограничивался проверкой соблюдения положений о невыполнении одним и тем же лицом двух несовместимых функций, упомянутых выше.
Furthermore, the review of IMIS access rights was limited to verifying that the two incompatible functions mentioned above were not performed by the same person.
рост ограничивался слабыми данными по фабричным заказам,
the growth was limited by weak data on factory orders,
Крайне важно, чтобы Совет Безопасности не ограничивался риторическими заявлениями, а полностью выполнял свои обязательства,
It is vital that the Security Council not confine itself to rhetoric and that it fully shoulder its responsibilities,
Уругвай отменил квоты, которыми до 2005 года ограничивался доступ женщин к вакансиям, квалифицированным по иной шкале должностей.
Uruguay has eliminated the ceilings which, until 2005, restricted access by women to vacancies qualifying for a different wage scale.
рост тираннозавра ограничивался в основном неполовозрелыми животными;
T. rex growth was limited mostly to immature animals,
Хотя выбор одежных материалов ограничивался, все же, современный дизайн LAGUNA нравится многим водным спящим кровати.
The choice of upholstery materials is limited, but its particular design still makes the LAGUNA Softsider a very popular waterbed.
изначально ареал обитания вредителя ограничивался территориями, на которых зимние морозы уничтожали куколок
initially the habitat of the pest was limited to areas where winter frost killed pupae
Дефицит ресурсов не ограничивался отсутствием финансирования: он проявлялся также в нехватке специалистов
The resources lacking included not only funding but also professional personnel,
медицинской помощи ограничивался, а все еще действующие медицинские учреждения работают на пределе своих возможностей.
medical assistance has been hindered, and the hospitals that are able to stay open are stretched to capacity.
процесс расходования государственных средств ограничивался усилиями по выполнению критериев, предусмотренных в Маастрихтском договоре.
in several countries and government spending was constrained by efforts to meet the Maastricht Treaty criteria.
доступ к расследованию предполагаемых нарушений ограничивался ввиду сезона дождей.
when the rainy season reduced access for the investigation of alleged violations.
Важно, чтобы Комитет признал различия в существующей практике и не ограничивался собственными взглядами,
It was important for the Committee to recognize different practices and not limit itself to its own views,
Этот план расширил сферу действия предыдущего национального плана действий на период 2008- 2009 годов, который ограничивался вопросами борьбы с насилием между сексуальными партнерами.
This plan builds on the previous national action plan 2008- 2009, which concerned only partner violence.
прогресс ограничивался в основном стандартизацией требований к представлению данных.
progress was limited mainly to standardisation of data reporting requirements.
Процесс контроля и последующей деятельности по четырем нерассмотренным темам был медленным и ограничивался рядом элементов, которые необходимо отметить.
The monitoring and follow-up process for the four pending issues has been a slow one and has been limited by a series of crucial factors.
Были случаи и когда временно блокировались целые вебсайты, и когда ограничивался доступ к определенной информации на отдельных сайтах.
There were both cases when whole websites were temporarily blocked, and when access to certain information on individual sites was limited.
Возможно, данный тип мутации не был бы столь социально опасен, если бы ограничивался Душевно- мировоззренческим миром отдельного подверженного данной мутации индивидуума.
Probably, this type of mutation would even not be so socially dangerous, if it was limited to the spiritual-world-outlook world of a separate individual subject to this mutation.
Результатов: 121, Время: 0.2212

Ограничивался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский