ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

constraints
ограничение
проблема
нехватка
стеснение
ограниченность
препятствием
принуждения
сдерживающим фактором
трудности
фактором , ограничивающим
limiters
ограничитель
ограничения
лимитер

Примеры использования Ограничителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
шпинделей и ограничителей крутящего момента например.
spindles and torque limiters e.g.
знания может сделать их особенно полезными для стран, которые разрабатывают политику, наиболее подходящую с точки зрения их экономических потребностей и политических ограничителей.
use region-specific knowledge can make them particularly helpful to countries designing policies most appropriate to their economic needs and political constraints.
Она состоит из восьми категорий ставок и двух наборов ограничителей, т. е. пределов в процентах
consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits,
состоящая из восьми категорий ставок и двух наборов ограничителей, т. е. пределов процентных
It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits,
Сохранение таких строгих ограничителей может привести к дополнительным расходам для Организации,
Maintaining such strict controls can result in additional costs to the Organization,
созданию необходимых институциональных ограничителей и идут на необходимые жертвы с целью вернуть населению веру в перспективы восстановления,
build the necessary institutional restraints and make the necessary sacrifices to restore the populations' faith in the prospects of recovery
внешней оболочке ограничителей.
the outer envelope of the constraints.
понижение ставок взносов которых находится в пределах ограничителей, установленных в соответствии с системой пределов.
assessment rate increases or decreases are within the constraints established by the scheme of limits.
представляются Специальному докладчику отклонением, свидетельствующим лишь о том, как далеко такая совершенно необузданная" свобода" может зайти без нравственных ограничителей.
appears to the Special Rapporteur as an aberration illustrative of just how far this totally unbridled"freedom" can go without moral constraints.
200 морских миль и вопросу о том, отвечает ли применение формул и ограничителей требованиям статьи 76 Конвенции.
as well as whether the formulae and the constraints had been applied as required by article 76 of the Convention.
Вместе с тем успешное применение ценовых ограничителей зависит от того, могут ли регулирующие органы получать точную информацию от регулируемых компаний,
However, the successful implementation of price caps depends upon the ability of regulators to obtain accurate information from the regulated company,
некачественной сборке ограничителей.
improper assembly of suppressors.
детские удерживающие системы изготавливаются с учетом необходимости обеспечить их совместимость с используемыми в настоящее время ремнями безопасности т. е. без ограничителей нагрузки.
the expert from CLEPA confirmed that the child restraint systems were manufactured to be compatible with the current safety-belts i.e. without load limiters.
Аналогичные структурные и асимметричные ограничители существуют также в вопросах доступа к рынкам несельскохозяйственной продукции.
Similar structural and asymmetric constraints existed also in market access for non-agricultural goods.
вмонтированы механические ограничители хода PLA13.
mounted mechanical constraints of the PLA13.
Источники и ограничители роста.
Economic growth: sources and constraints.
На ограничителе, вокруг альпийской горки Гибралтара.
On the limiter, round the Rockery of Gibraltar.
Сигнальная лампа LIM, ограничитель крутящего момента дизельного двигателя активен.
LIM control light, diesel engine torque limiter is active.
Ограничитель двери Tic Tac- очень прост в монтаже, подходит для створчатых дверей.
The door stopper TIC TAC easily to assemble, suitable for panel doors.
Токарные патроны с ограничителем вылета кулачков соответствуют международным требованиям безопасности ГОСТ Р ИСО 16156.
Chucks with jaws departure limiter comply with international safety standards GOST R ISO 16156.
Результатов: 48, Время: 0.4107

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский