ОГРОМНОМУ КОЛИЧЕСТВУ - перевод на Английском

huge number of
огромное количество
большое количество
громадное количество
колоссальное количество
great number of
большое количество
огромное количество
значительное количество
большее количество
enormous amount of
огромное количество
колоссальное количество
большое количество
громадное количество
vast number of
огромное количество
большое количество
огромного числа
подавляющее количество
обширное количество
huge amount of
огромное количество
большое количество
гигантское количество
wealth of
огромное количество
обилие
большое количество
богатства из
огромное число
кладезь
large number of
большое количество
значительное количество
огромное количество
большее количество
большое число
lot of
кучу
большое количество
многие из
огромное количество
полно
уйму
немало
многое из
большая часть
большинство из

Примеры использования Огромному количеству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Город Пршибрам широко освещается в сети интернет благодаря огромному количеству веб- камер, установленных на его территории.
The city of příbram has been widely publicized in the Internet due to the huge number of Webcams installed on its territory.
И вы это поняли по огромному количеству информации которую удалось собрать не присутствуя здесь?
And you can tell that from the vast amount of information you have gleaned from not being here?
Благодаря огромному количеству минеральных веществ
Thanks to the large amount of minerals and trace elements,
Что касается личной жизни, семейные Стрельцы будут удивлены огромному количеству подарков, которыми просто завалит ваш избранник.
As for my personal life, family Archers will be surprised at the great number of gifts that will just fill up your partner.
экструзионная головка SWESY 700 были представлены огромному количеству посетителей.
the die head SWESY 700 were presented to a huge amount of visitors.
благодаря именно работе кинематографистов и огромному количеству различных писателей.
precisely because of the huge number of filmmakers and various writers.
формат конференции, живого дискурса по огромному количеству экономических, политических
talk- a conference format alive with discourse on the myriad economic, political
переполнен и загрязнен благодаря огромному количеству проходящих через него танкеров.
polluted thanks to the enormous number of tankers passing through it daily.
и что у них доступ к огромному количеству весьма конфиденциальных данных.
have access to vast amounts of highly sensitive data.
созданных различными насилиями, то ужаснемся огромному количеству.
we would be terrified by the enormous total.
практически каждое такое помещение дает приют огромному количеству тараканов.
almost every such room provides shelter to a huge number of cockroaches.
тысячам политических беженцев и огромному количеству трудящихся- мигрантов.
thousands of political refugees and countless migrant workers.
дают начало огромному количеству рек, которые орошают горные долины и предгорные равнины.
forming the source of a vast numbers of rivers that irrigate mountain valleys and plains.
даже даст выиграть приличную сумму наличных благодаря огромному количеству диких символов WILD!
even give you a decent amount of cash thanks to the huge number of WILD symbols!
Ввиду того, что огромному количеству нынешних выпускников школы придется несколько раз за свою трудовую жизнь переходить с одной должности на другую,
When bearing in mind that a great number of young people, leaving school today,
отказываются уделить внимание огромному количеству данных, раскрывающих связь между насилием
refuse to address the enormous amount of information revealing the connection between violence
далее с греческого на все остальные языки народов мира привел к огромному количеству неточностей и противоречий
further from Greek to all other languages of the peoples of the world led to a great number of inaccuracies and contradictions both as for text itself
позволяет огромному количеству пользователей рассматривать изображения, иллюстрирующие некоторые из районов мира с крайними случаями деградации окружающей среды,
it enables a vast number of users to view images illustrating some of the world's most extreme areas of environmental degradation,
более шестисот известных ювелиров работали там на протяжении ста пятидесяти лет, но и по тому огромному количеству работ, сохранившееся до нашего времени.
jewelers had worked there for a hundred and fifty years, but also of the enormous amount of work that has survived to our time.
В дополнение к огромному количеству местных жителей,
In addition to a large number of local residents,
Результатов: 110, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский