ОГРОМНЫЙ ПРОГРЕСС - перевод на Английском

tremendous progress
огромный прогресс
огромных успехов
колоссальный прогресс
громадный прогресс
значительный прогресс
большого прогресса
значительных успехов
колоссальных успехов
enormous progress
огромный прогресс
колоссального прогресса
огромных успехов
большой прогресс
громадного прогресса
huge progress
огромный прогресс
значительный прогресс
great progress
значительный прогресс
большой прогресс
больших успехов
огромного прогресса
значительных успехов
немалого прогресса
существенного прогресса
enormous strides

Примеры использования Огромный прогресс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на огромный прогресс в достижении гуманитарных целей Конвенции
Despite the tremendous progress made in the achievement of the Convention's humanitarian
То что вы сделали здесь это огромный прогресс но прокурору нужен его скальп.
It's great progress what you're doing here, but the DA's gonna want to have his scalp.
Огромный прогресс в эволюции брачных отношений наступил тогда, когда эти временные пары начали сохраняться достаточно долго для того,
The great advance in the evolution of mating came when these temporary partnerships lasted long enough to rear the resultant offspring,
Результатом этих открытий стал огромный прогресс современной медицины в лечении и предотвращении вспышек инфекционных заболеваний.
As a result of these discoveries modern medicine has made great progress in treating and preventing infectious outbreaks.
Более 30 000 человек гибнут ежегодно в США в ДТП несмотря на огромный прогресс в автомобильной безопасности.
More than 30,000 people are killed each year in crashes despite huge advances in auto safety.
на 2001- 2003 годы был отмечен огромный прогресс, проделанный Маврикием в области здравоохранения и образования.
Nations Development Assistance Framework(UNDAF) noted enormous strides made by Mauritius in the areas of health and education.
Много еще предстоит сделать, но огромный прогресс уже наблюдается в улучшении управления,
Much remains to be done, but tremendous progress can been seen in improving governance,
Тем не менее огромный прогресс, о котором говорится в настоящем докладе, свидетельствует о том неоспоримом факте, что в осуществлении мер
However, the enormous progress that this report describes highlights the undeniable fact that the AIDS response has encountered-
Несмотря на огромный прогресс и достижения в осуществлении целого ряда инициатив по активизации гендерных аспектов,
Despite tremendous progress with a range of gender mainstreaming initiatives and achievements, South Africa continues
Демонстрируя огромный прогресс с точки зрения накопленных фактических данных о действенных стратегиях,
While the report demonstrates enormous progress in terms of the available evidence for effective policies, it should also
Несмотря на огромный прогресс в попытках расчета« зеленого» ВВП в течение последних двух десятилетий,
Despite the tremendous progress in the attempts to calculate the‘green' GDP during the last two decades,
овладении материальным смертным разумом, а его внутренний Настройщик совершил огромный прогресс в возвышении и одухотворении того же человеческого интеллекта.
and his indwelling Adjuster made great progress in the ascension and spiritual conquest of this same human intellect.
Мы попрежнему находимся на начальной стадии работы Суда, но огромный прогресс, уже достигнутый за такое короткое время, является подтверждением напряженной работы его должностных лиц и сотрудников.
We are still in an early phase of the Court's life, but the tremendous progress already achieved in such a short time is a testimony to the hard work of its officials and staff.
тем не менее внедрение ИМИС представляет для администрации Организации огромный прогресс.
the fact remained that the introduction of IMIS represented enormous progress for the administration of the Organization.
целенаправленной деятельности правительств обзор и оценка, намеченные на 2004 год, несомненно, засвидетельствуют огромный прогресс в достижении целей
appraisal to be undertaken in the year 2004 will no doubt document enormous progress in achieving the goals
согласно исламскому законодательству, означало огромный прогресс; женщина имела право в соответствии с законом управлять своим богатством».
Islamic legislation meant an enormous progress; the woman has the right, at least according to the letter of the law, to administer the wealth she has brought into the family or has earned by her own work.
Признавая огромный прогресс в области распространения и доступности информации и информационных технологий, который отражается в динамичном явлении<<
Recognizing the vast progress in the realm of information availability, accessibility and technology as embodied in the ever expanding phenomenon of big data, the High-level Panel
в ряде стран наблюдается огромный прогресс в этом плане: с момента старта программ в странах Восточной
set up programmes, tremendous progress has been made in a number of countries; around 10 million men
Отмечая огромный прогресс в деле возвращения беженцев за последний год,
While noting the remarkable progress on the return of refugees over the last year,
Многие делегации высоко оценили огромный прогресс, достигнутый ЮНФПА под руководством Директора- исполнителя в таких важнейших областях,
Numerous delegations commended the tremendous strides made by UNFPA under the Executive Director's stewardship in the critical areas of population
Результатов: 80, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский