ОДИНОКОМУ - перевод на Английском

single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
lonely
одиноко
одинокий
одиночество
уединенном
lone
одинокий
одиночка
лоун
единственный
одиночных
лоне
lonesome
одинокий
одиноко
одиночкой

Примеры использования Одинокому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вдове( вдовцу), одинокому родителю, опекуну
a widow or widower, a single parent or guardian
выплачиваемая одинокому пенсионеру или пожилому человеку,
paid to a single pensioner or an elderly,
Дедпул вынуждены идти по одинокому пути безмолвного самураев в жестоком
Deadpool are forced to walk the lonely path of the masterless samurai in the violent
Кроме того, ссылка делается на приложение 2 относительно пособий по реабилитации( глава 7), пособий одинокому родителю( глава 12),
Moreover, reference is made to Appendix 2 as far as rehabilitation benefits(chap. 7), benefits to single parents(chap. 12),
осуществляющему основной уход за детьми в семье, или одинокому родителю.
It is paid to the main carer of children in a couple or lone parent family.
я не собираюсь просто стоять в стороне и позволять одинокому нелепому старику разрушить планы нашей группы.
am not gonna stand by and allow some lonely, ridiculous person to derail our group's plans.
которое может уплачиваться одинокому лицу, которое получает дополнительную пенсию в полном объеме
which can be paid to a single person who receives a full pension supplement
он подобен одинокому дубу со своей знаменитой картины,
it is like a lone oak tree with his famous painting,
направлено на оказание помощи пережившему супругу, одинокому родителю или приемной семье в воспитании ребенка или детей- сирот, которые находятся на их иждивении.
is intended to help a surviving spouse, single parent or family bring up orphaned children in their charge.
которая может выплачиваться одинокому лицу, получающему полную пенсионную надбавку
which can be paid to a single person who receives a full pension supplement
получение денежного социального пособия, если стоимость имущества, принадлежащего семье или одинокому лицу, не превышает установленной имущественной нормы.
if the value of the property owned by a family or a single person does not exceed property value norm.
В соответствии с Законом о пособиях на ребенка до 31 декабря 1999 года пособие на ребенка родителю- одиночке выплачивается одинокому родителю- инвалиду в размере полутора ставок обычного пособия на ребенка статья 9.
Pursuant to the Child Benefits Act, until 31 December 1999, a single parent's child allowance is paid to a single disabled parent at 1(1/2) times the normal child allowance rate.
Туристическая тропа приведет Вас через старые лесолуга к одинокому, покрытому дубами, таинственному болотному островку Таммесыыримяги, получившему свое наименование благодаря растущим здесь дубам, образующим мистический круг.
A hiking trail will take you over old wooded meadows to the enigmatic isolated bog island of Tammesõõrimägi covered in oak trees; the island gets its name(Oak Circle Mountain) from a mysterious circle of oaks.
С 20 марта 1998 года вместо пенсии одинокому родителю и пособия для родителей будет выплачиваться единое пособие для родителей,
From 20 March 1998, Sole Parent Pension and Parenting Allowance will be replaced
например одинокому мужчине, воспитывающему ребенка, по решению суда,
for example a single man caring for a child as a result of a court ruling,
связи с рождением ребенка, доплатой одинокому родителю, воспитывающему ребенка,
supplement in respect of raising the child as a single parent, supplement to a multi-child family,
Одинокие- могут надеяться на встречу своей половинки.
Single- can hope to meet my half.
Ты одинок, Лео?
You single, Leo?
Одинокие люди ночью выглядят преступниками.
Lone men at night look like criminals.
Для одинокого самоубийства или интрижки с секретаршей.
For a lonely suicide or an affair with your secretary.
Результатов: 53, Время: 0.4786

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский