ОДНОЗНАЧНАЯ - перевод на Английском

unequivocal
безоговорочно
однозначно
недвусмысленное
безоговорочное
однозначное
безусловное
твердую
непоколебимую
четкое
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
unambiguous
однозначно
недвусмысленные
однозначной
четкой
конкретные
ясной
четко
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
univocal
однозначной

Примеры использования Однозначная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Положительные результаты управления РАММ- счетом в прошлом не могут расцениваться как однозначная предпосылка положительных результатов в будущем по тому же РАММ- счету.
The positive results of the PAMM-Account management in the past, can not be regarded as a precondition for an unambiguous positive results in the future on the same PAMM-Account;
С защитой от пыли и брызг воды Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 13 на заводской табличке.
Dust and splash proof The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate.
Последовательная и однозначная позиция Бангладеш по ближневосточному вопросу
Bangladesh's consistent and categorical position on the Middle East question
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 9 на заводской табличке.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 9 on the type plate.
При этом происходит однозначная идентификация пользователя, и он получает либо доступ к системе,
The system performs a unique identification and the user gets an access to the system
В зависимости от расстояния между лазерным приемником и линейным лазером Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 12 на заводской табличке.
Depends on distance between laser receiver and line laser The measuring tool can be clearly identified with the serial number 12 on the type plate.
Internet Protocol- IP адрес- однозначная идентификация конкретного оборудования( типично для компьютера)
Internet Protocol- the IP address is a unique identification of a specific device(usually PC)
платформой* с защитой от пыли и брызг воды Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 4 на заводской табличке.
splash proof The measuring tool can be clearly identified with the serial number 4 on the type plate.
одной из наиболее важных является однозначная связь между угрозами для окружающей среды и нищетой.
one of the most important was the strong link between threats to the environment and poverty.
Обычно проживающее население является одним из случаев, когда существует однозначная взаимосвязь между вхождением в состав населения
The usually resident population is one of the cases where there is a one-to-one relation between membership
Всякому зарегистрированному этой программой элементу опалубки присваивается электронный номер и, таким образом, однозначная идентификация.
Every formwork element entered in PASCHAL Ident receives an electronic number and hence a definite identification.
их состояния перестали интерпретироваться как однозначная совокупность параметров системы, определяющая их поведение в данный момент времени.
stopped being interpreted as monosemantic total of system s characteristics determining their behavior at a stated moment.
Однозначная поддержка цели провозглашения нашего региона зоной, свободной от кассетных боеприпасов, явилась бы безусловным признаком твердой приверженности стран региона принципам международного права,
Unequivocal support for the goal of declaring the region a zone free from cluster munitions would be an unconditional sign of the firm commitment of the countries of the region to the principles of international law,
Однозначная рекомендация и на сегодняшний день« золотой стандарт» в лечении ВДМ:
The clear recommendation and the gold standard in contemporary treatment of AMD is as follows:
Однозначная поддержка делегаций, которые проголосовали за принятие этой поправки, дала понять международному сообществу, что вопросы, затрагиваемые в пункте 47( l)( новый пункт 48( l)),
The unequivocal support of the delegations who had voted in favour of that amendment sent a strong message to the international community that the issues referred to in paragraph 47(l)(new paragraph 48(l))
В первом случае, однозначная политико-правовая оценка конфликта международными посредниками сработала бы лишь на пользу одной из конфликтующих сторон, что в глазах другой стороны превратило бы посредников в« лоббистов» интересов ее оппонентов по конфликту.
In the first case, an unambiguous political and juridical assessment of the conflict by international mediators would have worked only in favor of one of the parties to the conflict which in the eyes of the other party would have turned the mediators into"lobbyists" of interests of its opponents in the conflict.
Основной причиной такой обстановки является однозначная поддержка Ливаном" Хезболлы",
The primary cause of this situation is Lebanon's unequivocal support for Hizbollah,
Существует однозначная необходимость в технологических,
There is a clear need for technological,
и незамедлительная и однозначная реакция Организации африканского единства( ОАЕ)
and the prompt and unequivocal response by the Organization of African Unity(OAU)
В любом случае существует однозначная потребность в активном обмене данными
In any case, there is a clear need for a strong exchange of data
Результатов: 74, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский