ОЗАГЛАВЛЕННОГО - перевод на Английском

Примеры использования Озаглавленного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако Марокко по-прежнему ставит под сомнение целесообразность предложения Сьерра-Леоне, озаглавленного" Создание службы разрешения споров, предлагающей
However, Morocco continued to question the usefulness of the proposal submitted by Sierra Leone under the title"Establishment of a Dispute Settlement Service offering
Экземпляры предварительного доклада, озаглавленного" Партнерство ради прогресса
Copies of that White Paper, which is entitled"Partnership for Progressare being transmitted to the Committee's secretariat together with the present report.">
Комиссия по разоружению добилась незначительного прогресса в обсуждении вопроса, озаглавленного" Роль науки
The Disarmament Commission has had scant success in addressing the item entitled“The role of science
Августа 2005 года номер журнала« Science» выходит в свет с сообщением, озаглавленного« Khipu Accounting in Ancient Peru»
The August 12, 2005, edition of the journal Science includes a report titled"Khipu Accounting in Ancient Peru" by anthropologist Gary Urton
Касаясь принципа 6, озаглавленного" Международные и внутренние средства правовой защиты", оратор говорит, что требование о том, что должны быть предусмотрены надлежащие процедуры, обеспечивающие предоставление компенсации, касается всех государств.
Draft principle 6 was entitled"International and domestic remedies". The requirement to ensure appropriate compensation procedures applied to all States.
В Программе действий Всемирной встречи в интересах социального развития соответствующие положения фигурируют в пункте 9e раздела I. A, озаглавленного" Благоприятная экономическая обстановка на национальном и международном уровнях.
In the Programme of Action of the World Summit for Social Development, a corresponding provision appears in paragraph 9(e) of section I. A, entitled"A favourable national and international economic environment.
Исследовательским центром по вопросам развития в виде сборника, озаглавленного"… Never Drink from the Same Cup.
for Indigenous Affairs and the Centre for Development Research in book form under the title"… Never Drink from the Same Cup.
Председатель( говорит по-английски): Переходим к рассмотрению проекта резолюции II, озаглавленного" Вопрос о Новой Каледонии.
The President: We now turn to draft resolution II, which is entitled“Question of New Caledonia”.
Таков один из главных выводов Доклада о развитии человека за 2010 год, озаглавленного« Реальное богатство народов.
This is one of the main conclusions of the Human Development Report 2010 titled The Real Wealth of Nations.
перед удалением объектива удалите лезвие пилы в соответствии с инструкциями раздела озаглавленного“ Установка или удаление лезвия пилы”.
remove the saw blade before removing the lens according to the instructions in the section titled“Installing or removing saw blade”.
Палестинский орган является одним из 11 участников проекта, озаглавленного" Развитие возможностей государственного контроля в средиземноморских портах.
The Palestinian Authority is one of the 11 participants in the project, which is entitled"Development of port State control capability in the Mediterranean.
Комитет постановляет продолжать рассмотрение ситуации в Демократической Республике Конго в рамках пункта своей повестки дня, озаглавленного" Предотвращение расовой дискриминации, включая раннее предупреждение и процедуры незамедлительных действий.
The Committee decides to remain seized of the situation in the Democratic Republic of the Congo under its agenda item on prevention of racial discrimination, including early warning and urgent procedures.
Затем Комитет рассмотрел ситуацию в этом государстве- участнике в 1994 году в рамках пункта своей повестки дня, озаглавленного" Предотвращение расовой дискриминации" 5.
The Committee subsequently considered the situation in the State party in 1994 under its agenda item on prevention of racial discrimination.5.
Эфиопия хотела бы обратить внимание Ассамблеи на формулировку, содержащуюся в пункте 15 доклада Генерального секретаря, озаглавленного<< Эфиопия- Эритрея>>, которая нуждается в фактическом исправлении.
Ethiopia wishes to draw the attention of this Assembly to the statement contained in the Secretary-General's report in paragraph 15 under the title"Ethiopia-Eritrea", which needs some factual correction.
Она также представила копию рукописного документа, датированного 15 сентября 1990 года и озаглавленного" Детализированная ведомость выплат, произведенных иракскому секретарю.
It also provided a copy of a hand-written document dated 15 September 1990, which is entitled Details of Payments made to Iraqi Secretary.
Работа и функции Бюро по вопросам этики ЮНФПА были рассмотрены Объединенной инспекционной группой в контексте ее доклада, озаглавленного<< Этика в системе Организации Объединенных Наций>> JIU/ REP/ 2010/ 3.
The work and functions of the UNFPA Ethics Office have been reviewed by the Joint Inspection Unit in the context of its report titled Ethics in the United Nations system JIU/REP/2010/3.
Г-н Вольский( Грузия)( говорит по-английски): Грузия является одним из соавторов проекта резолюции A/ C. 1/ 50/ L. 37/ Rev. 1, озаглавленного" Меры по пресечению незаконных поставок и незаконного применения обычного оружия.
Mr. Volski(Georgia): Georgia is one of the sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.37/Rev.1, which is entitled“Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”.
Центр Говарда также принял участие в организации параллельного мероприятия в рамках сорок девятой сессии Комиссии по положению женщин-- семинара НПО, озаглавленного<< Информация для женщин о репродуктивном здоровье.
The Howard Center also co-sponsored a NGO workshop side event at the 49th Commission on the Status of Women titled"Reproductive Health Information for Women.
Гн Растам( Малайзия)( говорит поанглийски): Я попросил слово, чтобы разъяснить позицию моей страны в отношении проекта резолюции I, озаглавленного<< Мораторий на применение смертной казни>>,
Mr. Rastam(Malaysia): I take the floor to explain my country's position in reference to draft resolution I entitled"Moratorium on the use of the death penalty", as contained in
Благодаря завершению подготовки сессионного документа по вопросам образования, озаглавленного" Приведение деятельности в области образования и подготовки кадров в соответствие с положениями Конституции Кении
The finalisation of the Sessional Paper on Education titled Aligning Education and Training to the Constitution of Kenya and Kenya Vision 2030(May 2012) has presented guidance
Результатов: 7318, Время: 0.0345

Озаглавленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский