Примеры использования Означающие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обычно означающие высшую степень сложности учебной программы,
не появится урчание в животе и другие признаки, означающие, что процесс не только пошел, но и закончился.
мать и ребенка, и означающие надежду на мирное будущее народов.
В подготовительных материалах следует указать, что слова" постоянно проживать" понимаются во всем тексте этой статьи как означающие долгосрочное проживание, но не обязательно бессрочное проживание.
Автомобильные номера все одинаковые- четыре цифры и две буквы, означающие вид транспорта автобус,
Упоминаемые в подпункте с пункта 6 слова" включая выбросы" истолковывались как означающие" предполагаемые отходы и их предлагаемая обработка";
В 16 докладах о ревизии были отмечены общие недостатки в области управления проектами, означающие, что необходимо улучшить многие компоненты процесса управления проектами.
Кроме того, слова" никакой другой путь" могут толковаться должностными лицами как означающие, что представленной документации недостаточно.
В 1240 году император Фридрих II даровал Императорские привилегии ее посетителям, означающие, что они находятся под защитой Империи.
и« лао гай», означающие« преступник» и« исправление посредством труда», соответственно.
Однажды в Сердце Махарши начали часто повторяться слова« Karunai- yaal Ennai Aanda Nee», означающие« Ты, который с состраданием позвал меня».
начертанные Блэковской наилучшей письменной жидкостью[ 357]- траурное имя и траурный цвет, означающие« Умер.
претендующие на большой смысл, на самом же деле, ничего не означающие.
На дорожных указателях иногда встречаются скобки, означающие, что данный населенный пункт будет достигнут не напрямую по данной трассе, а в результате слияния
Библейские слова, означающие такое подчинение Б- гу звучат как кабалат оль мальхут ашамаим( принятие на себя ига Небесного Царства- перевод с библейского).
Эти положения могут быть неправильно истолкованы как означающие, что поправки, принятые для ВОПОГ 2013 года, необходимо применять лишь с некоторыми ограничениями.
Соединенное Королевство толкует ссылки в Конвенции на" родителей" как означающие лишь тех лиц, которые по национальному законодательству рассматриваются в качестве родителей.
Соединенное Королевство толкует содержащиеся в Конвенции ссылки на" родителей" как означающие лишь тех лиц, которые рассматриваются в качестве родителей согласно положениям национального законодательства.
наряду с бесполезными тегами удаляются и нужные, например означающие полужирный шрифт или гиперссылки.
без какоголибо уточнения рассматриваться как означающие правила организации.