ОКАЗАЛАСЬ УСПЕШНОЙ - перевод на Английском

was successful
быть успешным
увенчаться успехом
окажется успешной
добиться успеха
быть успешно
стать успешной
преуспеть
proved successful
оказаться успешной
was a success
успехом
быть успешным

Примеры использования Оказалась успешной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Схема оказалась успешной: более половины нанятых в то время" первопроходцев" продолжают работать на предприятиях,
The arrangement was a success- more than half of the“icebreakers” are still employed in the businesses,
Экспериментальная программа оказалась успешной, и поэтому Национальная телефонная служба управления кризисами и информации продолжает функционировать
The pilot programme was successful and therefore the National Crisis Management and Information Telephone Service continues to operate,
Эта инициатива оказалась успешной, и в будущем будут регулярно проводиться совещания, посвященные более конкретным проблемам.
This initiative proved successful and regular meetings on more focused issues will be organized.
Данная акция оказалась успешной: люди начали приносить еду
The action was a success: people started bringing food
Эта программа оказалась успешной, и она будет объединена с другими службами социальной сферы с целью создания групп по оказанию помощи престарелым, о которых говорилось в пункте 307 выше.
The programme proved successful and is to be merged with other outreach services to form the support teams discussed in paragraph 307 above.
Структурная реформа оказалась успешной, и в настоящее время в странах Северной Европы существует общий рынок.
The structural reform was successful and a common market is now operational in the Nordic countries.
Эта политика оказалась успешной, так как,
This policy proved successful as now apart from grain,
Попытка оказалась успешной, и в 1955 году United Artists стала первой студией без фактической студии.
The attempt was a success, and in 1955 United Artists became the first"studio" without an actual studio.
Идея оказалась успешной: в 1992 году журнал Computer Gaming World в поэтическом конкурсе восхвалил имя Сида Мейера как« гарантия того, что сделано хорошо» англ. a guarantee they got it right.
The idea was successful; by 1992 an entry in Computer Gaming World's poetry contest praised Meier's name as"a guarantee they got it right.
Кампания оказалась успешной и собрала$ 2. 4 миллиона,
The campaign proved successful and raised $2.4 million,
Кампания оказалась успешной, и с середине 1930- х годов в эфир стали выходить передачи на валлийском,
Pressure was successful, and by the mid-1930s more Welsh-language programming was broadcast, with the formal establishment of
Эта перестановка оказалась успешной, и Рами стал основным защитником клуба, приняв участие в 30 матчах в том сезоне, а« Фрею» в третий раз подряд закончил турнир в середине таблицы.
The transition was a success, with Rami appearing in 30 matches with Fréjus finishing mid-table for the third consecutive season.
Партия изначально оказалась успешной политической силой и уже в 1961 году смогла
The party initially proved successful and had members elected to the Chamber of Representatives(five)
Эта его попытка объяснить смерть Неттлз оказалась успешной, хотя один член все-таки вышел из общины.
His attempt to explain her death in the terms of the group's doctrine was successful, preventing the departure of all but one member.
Я рад сообщить вам, что министр сохранил теплые воспоминания на этот счет, и его миссия сюда оказалась успешной.
The Minister has warm memories of his time here, and I am pleased to inform you that his mission was a success.
Работа оказалась успешной, муниципалитет города продолжает принимать криптовалюты,
The endeavor proved successful the town's municipality continues to accept the cryptocurrency,
если такая система оказалась успешной, другие страны могли бы изучить опыт Мексики.
so if the system was successful, other countries could learn from Mexico's experience.
конкретных примеров из практики, которая оказалась успешной, в частности, в общеевропейском контексте.
case studies which proved successful, particularly in the pan-European context.
Почему она просто не самораспустилась, когда ее миссия победить коммунизм оказалась успешной, а Варшавский договор был распущен?
Why didn't it just disband when its mission to crush Communism was successful and the Warsaw Pact was dissolved?
Данная программа, начатая в 1987 году, оказалась успешной в результате растущего спроса в этой области
The programme, initiated in 1987, is successful owing to the expanding field
Результатов: 96, Время: 0.1802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский