BE PROVIDED - перевод на Русском

[biː prə'vaidid]
[biː prə'vaidid]
предоставляться
be available
shall
be provided
be granted
be given
given
made available
be offered
be accorded
be afforded
быть предоставлены
be provided
be given
be granted
be made available
be available
be afforded
be submitted
be offered
be allocated
be supplied
представить
provide
submit
present
imagine
introduce
to transmit
thereon
быть обеспечены
be provided
be ensured
be achieved
be secured
be assured
be guaranteed
be afforded
be given
be delivered
be implemented
быть представлена
be provided
be submitted
be presented
be represented
be reported
be available
be introduced
be lodged
be transmitted
be disclosed
оказывать
provide
have
assist
support
render
give
exert
offer
extend
lend
быть предусмотрены
be provided
be envisaged
include
be included
be established
be prescribed
be incorporated
be stipulated
be foreseen
be contemplated
быть оказана
be provided
be given
be rendered
be assisted
be extended
be offered
предусмотреть
provide
envisage
include
provision
establish
foresee
stipulate
anticipate
incorporate
contemplate
выделить
allocate
provide
highlight
be identified
be distinguished
select
devote
to earmark
to make available
allocation

Примеры использования Be provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Appropriate instructions for charging shall be provided and included in the manual.
Должны быть предусмотрены соответствующие инструкции в отношении зарядки, которые и включают в руководство.
Support should be provided to subregional institutions for the promotion of human rights.
Необходимо оказывать поддержку субрегиональным учреждениям по поощрению прав человека.
This service may be provided in two forms.
Данная услуга может предоставляться в двух форматах.
Street traders' representatives should be provided with facilities for reporting back to their members.
Представители уличных торговцев должны быть обеспечены условиями для отчетности перед своими членами.
Two extra beds can be provided at an additional cost.
Две дополнительные кровати могут быть предоставлены за дополнительную плату.
analysis should be provided in written form for distribution to delegates.
анализ следует представить в письменной форме для распространения среди делегатов.
Compensation should be provided to the developing countries facing difficulties.
Следует предусмотреть компенсацию для развивающихся стран, которые сталкиваются с трудностями.
Further information could be provided on request.
Дополнительная информация может быть представлена по получении соответствующего запроса.
The costs may also be provided for.
Также могут быть предусмотрены расходы на.
Support should be provided in ways that enhance older persons' autonomy.
Поддержка должна быть оказана таким образом, чтобы расширять их автономность.
Support should be provided to these countries to build up a SDI System.
Таким странам необходимо оказывать поддержку в построении системы ПУР.
Service will be provided in 2 languages- Russian and Uzbek.
Услуги будут предоставляться на 2- х языках узбекский и русский.
Documents can be provided in Russian or Kazakh language.
Документы могут быть предоставлены на русском или на казахском языке.
Business plan for three years should be provided.
Бизнес-план на три года должны быть обеспечены.
Such information must be provided as a matter of priority.
Информацию об этом необходимо представить в первоочередном порядке.
OHRM should be provided sufficient resources to undertake the function;
УЛР следует выделить достаточные ресурсы для выполнения этой функции.
Additional lighting must be provided for safe use of a machine and(or) equipment.
Необходимо предусмотреть дополнительное освещение для безопасной эксплуатации машины и( или) оборудования.
Information shall be provided for each settlement and local government,
Информация должна быть представлена по каждому поселку местными властями;
Derailment containment measures should be provided in all tunnels.
Во всех туннелях должны быть предусмотрены меры по ограничению последствий схода с рельсов.
Support to AMISOM should be provided not only by the Secretariat, but also by Member States.
Помощь АМИСОМ должны оказывать не только Секретариат, но и государства- члены.
Результатов: 7733, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский