BE PROVIDED in Czech translation

[biː prə'vaidid]
[biː prə'vaidid]
být poskytována
be provided
be given
být poskytnuta
be provided
be given
be granted
be offered
poskytnout
provide
give
offer
grant
supply
lend
to render
být zajištěno
be ensured
be secured
be provided
be guaranteed
be assured
být poskytnuto
be provided
jsou k dispozici
are available
are provided
are offered
are at your disposal
are out there
být poskytnut
be given
be provided
be granted
být poskytovány
be provided
být poskytnuty
be provided
be given
budou poskytnuty
will be provided
are provided

Examples of using Be provided in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Treaty of Lisbon said that income had to be provided from our own resources.
Lisabonská smlouva stanovila, že příjmy musí být zajištěny z vlastních zdrojů.
Services may be provided by other CSOs,
Služby může poskytovat i jiná NNO,
Calibration protocols with a particular temperature sensor can be provided for an extra fee.
Za příplatek lze dodat kalibrační protokoly ve spojení s konkrétním čidlem teploty.
Character testimony can only be provided by an impartial Roman citizen.
Svědectví o povaze může podat pouze nestranný římský občan.
Therefore, only one declaration covering both aspects should be provided by each candidate.
Proto by měl každý kandidát podat pouze jedno prohlášení zahrnující oba aspekty.
Patents of nobility must be provided.
Musí být předložen šlechtický rodokmen.
Do you think this can be provided through visual art?
Myslíš, že se toto dá zprostředkovat vizuálním uměním?
According to this directive, spatial data must be provided by.
Dle této směrnice musí poskytovat prostorová data.
Corresponding certificates can be provided upon request.
Příslušné certifikáty Vám na požádání kdykoliv dáme k dispozici.
Therefore, they must be provided with accurate data.
Proto musejí mít k dispozici přesné údaje.
However, if you would like counsel it can be provided.
Neobviňujeme vás z ničeho. Ale pokud byste chtěl obhájce, může vám být přidělen.
Ordering spare parts When ordering replacement parts the following information should be provided;
Při objednávání náhradních dílů by měly být uvedeny následující údaje.
testimonials can be provided to you.
výpověď vám mohou být dodány.
a fingerprint must be provided, in situ, on an object.
musíte dodat otisk prstu.
The code must be provided in person.
Kódy vám musím dát osobně.
However, this support must be provided without external interference
Tato podpora však musí být poskytována bez vnějších zásahů
Assistance must be provided to the people of the region- not by means of warships,
Obyvatelům regionu musí být poskytnuta pomoc- nikoli prostřednictvím válečných lodí,
The service must be provided to all stakeholders without interruption
Tato služba musí být poskytována všem zúčastněným subjektům bez přerušení
A patient can only be provided with medical services if he/she has given his/her free and informed consent to such treatment- unless otherwise expressed in the Act.
Zdravotní služby lze pacientovi poskytnout pouze s jeho svobodným a informovaným souhlasem, nestanoví-li tento zákon jinak.
The License may be provided only for a specific language version of the Program
Licence může být poskytnuta pouze pro konkrétní jazykovou úpravu Programu
Results: 183, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech