WOULD BE PROVIDED - перевод на Русском

[wʊd biː prə'vaidid]
[wʊd biː prə'vaidid]
будет представлена
will be presented
will be provided
will be submitted
would be provided
to be submitted
would be presented
will be reported
will be represented
would be reported
will be available
будут предоставлены
will be provided
would be provided
will be available
will be given
provided
will be granted
are made available
would be available
will be made
would be given
будет предоставляться
will be provided
is provided
will be made available
would be given
will provide
shall be
would be available
be granted
would provide
will receive
будут обеспечены
will be provided
will be ensured
would be provided
provided
will be accommodated
will be secured
ensured
will be achieved
would be achieved
будет обеспечиваться
will be provided
would be provided
will be achieved
will be ensured
will be accomplished
would be ensured
will be maintained
will be available
ensure
provide
будет оказываться
will be provided
will be
would be provided
would be
is to be
be exerted
will come
будет оказывать
will provide
would provide
will assist
would assist
will have
to be provided
will be supported
will support
would have
will render
будут выделены
will be allocated
would be allocated
will be provided
will be available
will be highlighted
would be provided
would be made available
will be severed
will be assigned
is to be allocated
будут даны
will be given
would be given
will provide
will be provided
would be provided
will be made
shall give
будут представляться
will be submitted
would be submitted
will be presented
would be presented
will be provided
submitted
will be reported
would be provided
will be introduced
are to be submitted

Примеры использования Would be provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Statistics on prison populations would be provided in written form.
Статистические данные о населении тюрем будут предоставлены в письменной форме.
Interpretation services for the special events would be provided on an"as available" basis.
Синхронный перевод на этих специальных мероприятиях будет предоставляться" по мере возможности.
The funding for the continuation of the aforementioned functions would be provided through general temporary assistance.
Продолжение финансирования вышеупомянутых функций будет обеспечиваться за счет временного персонала общего назначения.
Support would be provided only at the direction of the United Nations.
Поддержка будет оказываться лишь по указанию Организации Объединенных Наций.
Further information would be provided at a subsequent meeting.
Дополнительная информация будет представлена на одном из последующих заседаний.
Answers to other questions raised by delegations would be provided in writing.
Ответы на другие вопросы делегаций будут даны в письменной форме.
More detailed responses to the questions raised by delegations would be provided in informal consultations.
Более подробные ответы на вопросы делегаций будут предоставлены в ходе неофициальных консультаций.
in which parts of the country the treatment would be provided.
в каких районах страны будет предоставляться эта форма лечения.
Substantive servicing for the group would be provided by the Department of Administration and Management.
Функциональное обслуживание группы будет обеспечиваться Департаментом по вопросам администрации и управления.
Assistance would be provided in those areas where stability and security had been attained.
Помощь будет оказываться в тех районах, где обеспечены стабильность и безопасность.
Information on that subject would be provided in 2004.
Информация по этому вопросу будет представлена в 2004 году.
Essential defence stores required by the force would be provided by the United Nations.
Требующиеся силам основные полевые защитные сооружения будут предоставлены Организацией Объединенных Наций.
The Chairman stated that responses to the questions raised would be provided at an appropriate time.
Председатель заявил, что ответы на заданные вопросы будут даны в надлежащее время.
civilian personnel would be provided on a non-reimbursable basis.
гражданский персонал будет предоставляться на безвозмездной основе.
Interpretation would be provided in all six official languages.
Устный перевод будет обеспечиваться на всех шести официальных языках.
Further information would be provided to the secretariat.
Дополнительная информация будет представлена в секретариат.
Further clarification would be provided in informal consultations, if required.
Дополнительные разъяснения, в случае необходимости, будут предоставлены в ходе неофициальных консультаций.
Interpretation would be provided on an as available basis.
Устный перевод будет обеспечиваться при наличии возможности.
This would be provided with a subsequent compliance report.
Такая схема будет представлена в одном из последующих национальных докладов.
Mr. AL-NOORI(Kuwait) said that written replies to the Committee's questions would be provided.
Г-н АН- НУРИ( Кувейт) говорит, что на вопросы Комитета будут предоставлены письменные ответы.
Результатов: 924, Время: 0.1137

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский