ОКАЗАНИЯ ВЛИЯНИЯ - перевод на Английском

influencing
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться
influence
влияние
влиять
воздействие
воздействовать
сказываться

Примеры использования Оказания влияния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Средствам массовой информации принадлежит центральная роль в деле информирования общественности и оказания влияния на общественное мнение на всех уровнях.
The media have come to play a central role in informing and influencing public opinion at all levels.
предоставления природоохранной информации в целях оказания влияния на взгляды и деятельность общественности;
delivering environmental information in order to influence public perceptions and actions;
Кроме того, оно повышает способность ребенка осуществлять свои гражданские права в интересах оказания влияния на политические процессы, позволяющие повысить эффективность защиты прав человека.
Furthermore, it strengthens children's ability to exercise their civil rights in order to influence political policy processes for improved protection of human rights.
В рамках оказания влияния на стратегии и содействия их эффективному осуществлению в регионе проделана огромная работа.
Much work in the region had been accomplished to influence policies and promote their efficient implementation.
Средства и способы оказания влияния на болгарское население менялись в условиях постепенной нормализации отношений между Болгарией и Югославией.
The ways and means of exerting influence on the Bulgarian population changed with the gradual normalization of the Bulgarian-Yugoslav relations.
Юридические лица могут привлекаться к уголовной ответственности за преступление оказания влияния на свидетелей по уголовным делам
Legal persons may be held criminally responsible for the offence of influencing or coercing witnesses in criminal cases,
Воздерживаться от голосования( и/ или попыток оказания влияния на голосование) по любому вопросу, касающемуся конфликта; а также.
Abstain from voting(and/or from seeking to influence the vote) on any matter relating to the conflict; and.
Издание доклада является важным вкладом в процесс формирования спроса на данные более высокого уровня для оказания влияния на обсуждения по вопросам стратегического характера.
The publication of the HDR is an important contribution to generating a demand for better data to influence policy debates.
а также оказания влияния на состояние окружающей среде.
health of the employees, and exerting of impact on the environment.
обсуждения актуальных тенденций с отраслевыми экспертами и оказания влияния на процессы разработки продукции.
discuss security trends with experts and to influence product development.
Близкими членами семьи лица являются такие члены семьи, от которых можно ожидать оказания влияния или нахождения под влиянием этого лица при сделках с организацией.
Close members of the family of an individual are those family members who may be expected to influence, or be influenced by, that individual in their dealings with the entity.
включая возможность нахождения путей оказания влияния на обсуждение бюджетных вопросов в Нью-Йорке.
including the possibility of finding ways to influence budget discussions in New York.
Британский закон 2000 года о терроризме- это еще один пример закона, который требует одновременно наличия умысла оказания влияния или запугивания и идеологической мотивации.
The 2000 British law relating to terrorism is another example of a law that requires both the intent to influence or intimidate and an ideological motivation.
Согласно статье 521 злоупотребление влиянием в корыстных целях признается в качестве уголовного преступления частично, а именно в тех случаях, когда соответствующее поведение преследует цель оказания влияния на публичное должностное лицо.
Trading in influence is partially criminalized under section 521 where conduct occurs with a view to influence a public official.
внешнее влияние все еще сохраняется в Афганистане с помощью различных средств с целью оказания влияния на ход событий в этой опустошенной войной стране.
that external influence still persists in Afghanistan through various means, with a view to influencing the course of events in this war- ravaged country.
вмешательство медицинских работников с целью оказания влияния на обвиняемого строго запрещаются.
action by members of the medical profession with a view to influencing the accused were strictly prohibited.
Возглавляемая ПРООН Межучрежденческая целевая группа по экологичным закупкам в секторе здравоохранения уделяет основное внимание вопросам оказания влияния на функционирование закупочно- снабженческой цепи,
The UNDP-led Inter-Agency Task Team on Sustainable Procurement in Health Care is focused on influencing the supply chain associated with health and chemical products for
определенные обстоятельства указывают на то, что оно будет мешать проведению расследования путем оказания влияния на свидетелей, сообщников или зачинщиков;
certain circumstances indicate that he/she will obstruct investigation by influencing witnesses, accomplices or conceivers;
сокрытия информации и оказания влияния на общественное мнение
suppress information and influence public opinion
повышение уровня осведомленности для оказания влияния на политику.
raise awareness for influencing policy.
Результатов: 151, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский