ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР - перевод на Английском

final review
окончательный обзор
заключительный обзор
окончательного рассмотрения
окончательного пересмотра
итоговый обзор
окончательного анализа
заключительного рассмотрения
итогового рассмотрения
окончательную проверку

Примеры использования Окончательный обзор на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Окончательный обзор Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90е годы будет проведен в 2002 году.
A final review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s will be carried out in 2002.
Комитет подчеркнул также, что Генеральная Ассамблея проведет окончательный обзор и оценку осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций в 2002 году.
The Committee also underlined that the General Assembly would undertake the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda in 2002.
На своей пятьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея проведет окончательный обзор прогресса, достигнутого в осуществлении рекомендаций Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в 1993 году.
The General Assembly at its fifty-third session will undertake the final review of the progress achieved in the implementation of the recommendations made by the World Conference on Human Rights in 1993.
Окончательный обзор будет предоставлен Комиссии в контексте окончательного бюджета на двухгодичный период 2002- 2003 годов, после того как ЮНДКП будут представлены все данные о соответствующих расходах.
A final overview will be provided to the Commission in the context of the final budget for the biennium 2002-2003 once all related costs have been reported by UNDP.
а затем окончательный обзор и оценку.
followed by a final review and assessment.
а затем окончательный обзор и оценку.
followed by a final review and assessment.
В сентябре 2002 года Специальный комитет полного состава Генеральной Ассамблеи проведет окончательный обзор и оценку Новой программы по обеспечению развития в Африке.
In September 2002, the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly will conduct the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa.
В своей резолюции 51/ 32 о среднесрочном обзоре осуществления Новой программы Ассамблея постановила провести окончательный обзор и оценку Программы в 2002 году.
In its resolution 51/32 on the mid-term review of the implementation of the New Agenda, the Assembly decided to conduct the final review and appraisal of the programme in 2002.
Она сделала вывод о том, что нынешние процедуры следует продолжать применять в рамках экспериментальных программ до тех пор, пока Комиссия не сможет провести окончательный обзор.
It concluded that the current arrangements should continue under pilot schemes until the Commission could undertake a definitive review.
Вклад ЮНКТАД в окончательный обзор и оценку осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития Африки в 90е годы:
UNCTAD'S contribution to the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: Structural adjustment
которая состоится в мае 2006 года, будет представлен окончательный обзор проекта гтп по безопасности пешеходов
at its next session in May 2006, a final review of the draft gtr on pedestrian safety
Мы надеемся, что окончательный обзор и оценка Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития Африки в 90е годы( НАДАФ- ООН) произойдет в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
We note that the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s(UN-NADAF) will take place during the current session of the General Assembly.
Ожидалось, что Рабочая группа завершит свою работу в такой срок, что окончательный обзор и принятие пересмотренного Регламента будут проведены не позднее чем на сорок второй сессии Комиссии в 2009 году.
The Working Group was expected to complete its work so that the final review and adoption of the revised Rules would take place at the latest at the forty-second session of the Commission, in 2009.
Во исполнение той же резолюции Комиссия проведет окончательный обзор конференционной структуры,
Pursuant to the same resolution, the Commission will conduct, at its sixty-ninth session in 2013, the final review of its conference structure,
Окончательные данные несколько раз пересматривались с участием самих стран, а окончательный обзор был проведен в рамках специального совещания по обзору качества данных, состоявшегося в Аккре 1 декабря 2007 года с участием руководителей национальных статистических управлений из 50 африканских стран.
Final data have undergone a number of reviews with the countries, with a final review conducted as part of a special data quality review meeting in Accra on 1 December 2007 with the heads of national statistics offices from 50 African countries.
Анализ данных включал оценку последствий изменений методологии в период между 2005 и 2011 годами, окончательный обзор методов увязывания
The data review included an assessment of the effect of changes in methodology between 2005 and 2011, a final review of the linking methods
она была пересмотрена в резолюции 64/ 1, и провести окончательный обзор на своей шестьдесят девятой сессии;
as revised in resolution 64/1, and conduct a final review at its sixty-ninth session;
группа согласилась провести окончательный обзор обоих приложений в ходе пятой сессии МКП.
remains the best available, and the group agreed that it would undertake a final review of both annexes at INC5.
методики измерения полезно в заключение дать окончательный обзор полезности показателей.
methodology of measurement, it is instructive to finish with a final review of the utility of the indicators.
В своей резолюции 51/ 32 от 6 декабря 1996 года по вопросу о среднесрочном обзоре осуществления Новой программы Ассамблея постановила провести окончательный обзор и оценку программы в 2002 году.
In its resolution 51/32 of 6 December 1996 on the mid-term review of the implementation of the New Agenda, the Assembly decided to conduct the final review and appraisal of the programme in 2002.
Результатов: 154, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский