THE FINAL REVIEW - перевод на Русском

[ðə 'fainl ri'vjuː]
[ðə 'fainl ri'vjuː]
заключительному обзору
final review
окончательного рассмотрения
final review
final consideration
final disposition
провести заключительное рассмотрение
the final review
окончательного пересмотра
final review
final revision
окончательному обзору
final review
заключительного обзора
final review
заключительном обзоре
final review

Примеры использования The final review на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants stressed that the two weeks for the final review in August- September were only intended for corrections of mistakes in the assessment,
Участники подчеркнули, что две недели, отводимые для окончательного обзора в августе- сентябре, предназначены только для исправления ошибок, отмеченных в оценке,
Contributions to the final review and appraisal of the PoA
Материалы для заключительного обзора и оценки ПД
He expected to conclude the final review of the document including the consideration of all comments from the GRs during the June 2013 session of WP.29.
Он рассчитывает завершить окончательный обзор данного документа вместе с рассмотрением всех замечаний, поступивших от РГ, в ходе сессии WP. 29, которая состоится в июне 2013 года.
The final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s was concluded in 2002.
В 2002 году было завершено проведение окончательного обзора и оценки Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы ООН- НАДАФ.
In the final review, what has been achieved so far
В заключительном обзоре следует тщательно проанализировать то, чего удалось достичь на сегодня,
ESCAP will work closely with relevant United Nations agencies in the final review of the Almaty Programme of Action which is scheduled for 2014.
ЭСКАТО будет работать в тесном сотрудничестве с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в рамках заключительного обзора Алматинской программы действий, который запланирован на 2014 год.
The final review of the Handbook will be conducted by an expert group meeting to be organized in the second half of 2005.
Окончательный обзор Руководства будет проведен на совещании группы экспертов, которое состоится во второй половине 2005 года.
It would have hoped that the final review could have been submitted during the current session,
Ей хотелось бы, чтобы результаты окончательного обзора были представлены в ходе нынешней сессии,
Another key activity of the Advisory Committee had been its participation in the final review of the conference structure of the Commission.
Еще одним ключевым моментом в деятельности Консультативного комитета было его участие в заключительном обзоре конференционной структуры Комиссии.
It was also decided that the final review of the studies would remain with the respective substantive departments.
Было решено также, что окончательный обзор исследований будут проводить соответствующие основные департаменты.
Regional report on the final review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s;
Региональный доклад по итогам окончательного обзора хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на 90- е годы;
Contribution of the African Group to the Final Review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, p. 2.
Вклад африканской группы в окончательный обзор Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90е годы, стр. 2.
As we approach the final review of UN-NADAF in 2002, it is appropriate
Когда мы приближаемся к 2002 году, году окончательного обзора НПООНРА, уже можно подвести некоторые итоги
The Task Force will carry out the final review of the draft new methodology,
Целевая группа проведет окончательный обзор проекта новой методологии,
of the revised proposals, finding them constructive in refining the final review.
признав их конструктивный характер в отношении уточнения окончательного обзора.
Upon the request of the Chair of GRSG, the World Forum agreed to postpone the final review of the revised document to its June 2013 session.
По просьбе Председателя GRSG Всемирный форум согласился отложить окончательный обзор пересмотренного документа до своей июньской сессии 2013 года.
data from Member States is mainly needed for the final review and appraisal of the New Agenda.
данных у государств- членов понадобятся в основном для окончательного обзора и оценки Новой программы.
The Committee also underlined that the General Assembly would undertake the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda in 2002.
Комитет подчеркнул также, что Генеральная Ассамблея проведет окончательный обзор и оценку осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций в 2002 году.
Thus, it is with great interest that Africa looks forward to the final review in 2002.
Поэтому Африка с большим интересом ожидает проведения окончательного обзора, запланированного на 2002 год.
The General Assembly at its fifty-third session will undertake the final review of the progress achieved in the implementation of the recommendations made by the World Conference on Human Rights in 1993.
На своей пятьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея проведет окончательный обзор прогресса, достигнутого в осуществлении рекомендаций Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в 1993 году.
Результатов: 290, Время: 0.077

The final review на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский