ОКОНЧАТЕЛЬНЫХ ИТОГОВ - перевод на Английском

final outcome
окончательный результат
конечный результат
итоговый документ
заключительный итоговый
заключительный документ
окончательные итоги
окончательного исхода
конечный итог
окончательный вариант итогового
итоговый результат
of the final results
конечного результата
окончательного результата
final conclusions
окончательный вывод
заключительный вывод
окончательное заключение
итоговое заключение
окончательного завершения
окончательном результате
последний вывод

Примеры использования Окончательных итогов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мог бы Бенин представить в Совет по правам человека соответствующий список до утверждения окончательных итогов обзора в июне.
asked if Benin could present to the Human Rights Council with such list a before the adoption of the final outcome of the review in June.
На 1- м заседании 9 июля 2008 года в ходе принятия окончательных итогов обзора по Эквадору заместитель Секретаря по многосторонним отношениям, Министр иностранных дел г-н Эмилио Искьердо приветствовал возможность выступить перед членами Совета по случаю принятия окончательных итогов универсального периодического обзора по Эквадору.
At the 1st meeting, on 9 June 2008, during the adoption of the final outcome of the review of Ecuador, the Under-Secretary of Multilateral Relations, Minister for Foreign Affairs, Mr. Emilio Izquierdo, welcomed the opportunity of addressing the Council on the occasion of the adoption of the final outcome of the universal periodic review on Ecuador.
государство- участник не приводит в исполнение постановление о его высылке в Исламскую Республику Иран в ожидании окончательных итогов консультаций.
that the State party was not enforcing his deportation to the Islamic Republic of Iran pending the final outcome of the consultations.
Окончательный итог второй Научной конференции КБОООН.
Final outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference.
Окончательные итоги уборки ранних зерновых в агрофирмах холдинга будут опубликованы в середине августа.
The final results of ASTARTA? s early grains harvesting campaign will be published in mid-August.
Окончательный итог этой деятельности должен обеспечить организационное равновесие, предусмотренное Уставом.
The final outcome of this exercise must safeguard the institutional balance that the Charter provides.
Окончательные итоги уборки ранних зерновых будут опубликованы в середине августа.
The final results of harvesting campaign will be published in the mid-August.
Окончательные итоги 2010 года будут зависеть от действий этих государств- членов.
The final outcome for 2010 would depend on the action taken by those Member States.
Окончательные итоги по этим мандатам были объявлены Судом 8 сентября.
The Court announced the final results for those seats on 8 September.
Проекты предлагаются при том понимании, что они не предвосхищают окончательный итог.
They are offered without prejudging the final outcome.
Окончательные итоги такого рассмотрения будут изложены в документе FCCC/ SBI/ 1997/ INF. 8.
The final results of this review will be presented in document FCCC/SBI/1997/INF.8.
Окончательные итоги голосования были объявлены 21 ноября.
Final results were announced on 24 November.
Окончательные итоги президентских выборов будут подведены в течение десяти дней.
The final results of presidential elections will be announced within ten days.
Окончательные итоги своих экзитполов исследовательские организации опубликуют после 21 часа 1 октября.
The final results will be published on October 1, after 21:00h hrs.
В Красноярском крае подвели окончательные итоги уборочной 2016 года.
Krasnoyarsk kray summed up the final results of the harvesting in 2016.
Ноября 2010 года Ивуарийский конституционный совет объявил окончательные итоги президентских выборов.
On 6 November 2010, the Ivorian Constitutional Council announced the final results of the presidential election.
Когда вам станут известны окончательные итоги исследования?
Hen will the final results of the research become known?
Ну и в конце сезона подводятся окончательные итоги.
Well, in the end of the season summed up the final results.
Генеральный секретарь хотел бы представить Генеральной Ассамблее доклад об окончательных итогах стратегического обзора капитальных активов на ее шестьдесят девятой сессии там же, пункт 62.
The Secretary-General intends to submit a subsequent report on the final outcome of the strategic capital review to the General Assembly at its sixty-ninth session ibid., para. 62.
Вопрос об окончательных итогах работы Комиссии лучше решить на более поздней стадии.
The final outcome of the Commission's work on the topic would best be decided at a later stage.
Результатов: 46, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский