ОНЕМЕЛИ - перевод на Английском

are numb
went numb
немеют
speechless
безмолвными
дара речи
онемев
без слов
в оцепенении
сказать

Примеры использования Онемели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Так холодно, что мои руки онемели.
It's so cold my hands have gone numb.
У меня онемели ноги.
My foot fell asleep.
Просто слегка онемели.
They're just a little numb.
Они впали в спячку на миллиарды лет. Замерзли, онемели, капут!
They just stayed in hibernation for billions of years, frozen, dead, kaput!
Ноги зябнут, пальцы онемели, но я молчу, потому
My feet are cold and my toes are numb, but I don't talk about it,
Мои губы онемели, я не чувствую пальцев…
My lips are numb, I can't feel my fingers…
руки Элизабет онемели!
Elisabeth's hands went numb!
У меня онемели пальцы, а затем я весь день слышал этот раздражающий звук.
I have got a numbness in my finger, and then, I have been hearing this annoying sound all day.
Единственная проблема- от необычного слоновьего ритма у нас онемели и еще долго болели ноги.
There was only one problem- after the unusual elephant's pace our legs grew numb and hurt for a long time.
большинство из вас онемели из-за него, потому, что вы думаете,
yet most of you are numb to it because you think, It won't happen to me
доплыть лишь до середины, когда его руки перестали слушаться и онемели, когда береговая охрана вытащила его из воды, несмотря на все протесты.
he would only make it halfway before his arms gave out and the numbness overtook him, before the coast guard pulled him out of the water despite his protests.
Вы будете идти все онемели и в основном быть к началу,
you will go all numb and basically be back to the start,
Это почему вы хотела меня онеметь на похоронах Матти' s?
Is this why you wanted drug me numb at Matti's funeral?
Его плечо на мгновение онемело, затем вспыхнула боль.
His shoulder went numb for a moment, and then flared with pain.
Нога полностью онемела, нет чувства в пальцах ног? Страшный момент.
The foot completely numb, no feeling in the toes anymore? A scary moment.
Онемев от ужаса, она смотрела на Клауса.
Speechless with horror, she looked at Klaus.
Внутри его головы все онемело и покрылось ледяной коркой.
Inside his head, all was icy and numb.
Все лицо онемело.
My face went numb.
Моя рука онемела.
My… my hand's numb.
Ступня вдруг онемела.
My foot suddenly went numb.
Результатов: 42, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский