ОНИ НАМЕРЕНЫ - перевод на Английском

they intend
они намерены
они намереваются
они собираются
они хотят
они предполагают
они планируют
они стремятся
они призваны
their intention
свое намерение
они намерены
их целью
они намеревались
свое желание
свое стремление
они хотели
they wish
они хотят
они желают
они пожелают
желании
они захотят
они намерены
они намереваются
им хотелось бы
они стремятся
им заблагорассудится
they would
они бы
они будут
они могли
они хотят
они смогут
они намерены
они позволят
они должны
они готовы
то они
they will
они скоро
они обязательно
тогда они
они будут
они смогут
они станут
им предстоит
они позволят
они готовы
они сделают
they want
они хотят
им нужен
они захотят
они желают
им хочется
они стремятся
они жаждут
они требуют
им надо
они просят
they plan
они планируют
планируют
они собираются
планы
они намерены
они намереваются
they propose
они предлагают
они предполагают
они намерены

Примеры использования Они намерены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они намерены устроить засаду сторонникам Шаолиня.
They are planning to ambush the Shaolin men.
По его словам, они намерены осуществить этот проект за счет гранта.
As he said, they are intended to carry out this project at the expense of the grant.
Все они намерены использовать найденные ресурсы для реализации собственных проектов.
All of them intend to use it for implementing their own projects.
На основании полученных данных они намерены разработать лекарственный препарат для лечения многих онкологических заболеваний.
Based on the data they intend to develop a drug for the treatment of many cancers.
Некоторые делегации указали на то, что они намерены участвовать в текущих неформальных консультациях,
Some delegations indicated their intention to participate in the continuing informal consultations,
Эту область своей пользовательской панели они намерены расширять по мере роста своих возможностей.
This is an area of their custom dashboard that they intend to expand as their capabilities develop.
Они намерены собрать максимально возможное количество подписей под этим обращением и отправить ее российскому руководству.
They are going to collect the maximum signatures for this appeal and send it to the Russian leadership.
авторы предложения указали, что они намерены использовать корзины для поднятия рыбы на борт
the proponents noted their intention to use baskets to haul fish
Они намерены использовать ту же тактику, которую они использовали на Дэвиде Айке, на Веронике.
They intend to use the same tactics on Veronica that they used on David Icke.
Члены ГЭДО подтвердили, что они намерены участвовать в ее работе
The members of the EBT confirmed their intention to participate in its work,
По его словам, они намерены предложить Попечительскому совету рассмотреть решение, по которому Гиорги Бараташвили был смещен с должности гендиректора.
Deputy Director General said they are going to propose the Board of Trustees to examine the decision based on which Giorgi Baratashvili was dismissed from the position of Director General.
Между Сторонами устанавливается регулярный политический диалог, который они намерены развивать и активизировать.
A regular political dialogue shall be established between the Parties which they intend to develop and intensify.
Такой контроль дает потребителям возможность принимать окончательное решение относительно продуктов, которые они намерены потреблять.
Such control empowers individuals to make the ultimate decision about the products they wish to consume.
В 2005 году 50 процентов опрошенных работников сообщили, что они намерены вернуться в свои деревни, чтобы выращивать рис
In 2005, 50% of the interviewed workers indicated that they would return to their village to work on the rice field
Ge, что они намерены опротестовать решение Тбилисского городского суда в апелляционном суде.
Ge the UNM's defense council Shalva Lomsadze said they are going to appeal Tbilisi City Court's ruling at the Court of Appeals.
представили уведомления, что они намерены создать БУП.
have provided notification that they intend to establish PEFs.
Ряд делегаций выразили свое неудовлетворение в связи с таким результатом и заявили, что они намерены поднять этот вопрос на третьем совещании Сторон.
Several delegations expressed their dissatisfaction with this outcome and stated their intention to raise the issue at the third meeting of the Parties.
сред ства правовой защиты, которые они намерены сохранить, не прекращали действо вать после прекращения действия контракта.
take care to ensure that rights, obligations. and remedies which they wish to survive do not lapse upon termination.
Они намерены также укрепить налаженное ранее сотрудничество в области повышения информированности о социально-экономических последствиях вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита ВИЧ/ СПИДа.
They will also strengthen past collaboration in raising awareness about the socio-economic impacts of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome HIV/AIDS.
Арабские государства также заверяют Израиль в том, что они намерены установить нормальные отношения с этой страной,
The Arab States have also assured Israel that they would establish normal relations with that country,
Результатов: 351, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский