ОПИСИ - перевод на Английском

inventory
перечень
инвентарь
реестр
учет
опись
кадастров
инвентаризации
инвентарной
кадастровых
товарно-материальными запасами
lists
список
перечень
лист
перечислять
records
запись
рекорд
отчет
записывать
учет
регистрировать
фиксировать
досье
альбом
официально
register
регистр
реестр
зарегистрировать
регистрация
учет
кассе
count
рассчитывать
граф
считать
количество
счет
подсчет
подсчитывать
число
расчитывать
отсчет
inventories
перечень
инвентарь
реестр
учет
опись
кадастров
инвентаризации
инвентарной
кадастровых
товарно-материальными запасами
list
список
перечень
лист
перечислять

Примеры использования Описи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В принципе такие описи растительного покрова,
In principle, such inventories of vegetation, soil composition
Головнина, о плавании его на шлюпе Диане, для описи Курильских островов в 1811 году.
Golovnin, about his voyage on the sloop Diane, for the inventory of the Kuril Islands in 1811.
ЮНОПС пояснило, что остатки на начало периода не были занесены в реестр активов изза отсутствия полной и подробной описи активов.
UNOPS explained that the opening balances had not been included in the asset register, because the complete and detailed list of assets had not been available.
На левой стороне трапезной имелся придел во имя святого Николая Мирликийского, упоминаемый в монастырской описи 1634 года и освященный в 1714 году.
On the left side of the refectory is a chapel of St Nicholas of Myra(who is mentioned in monastic records of 1634), consecrated in 1714.
Кроме того, она представила подробные описи и доказательства того, в каких местах ее дома находились указанные в претензии предметы.
The claimant also provided detailed inventories and evidence of where the items claimed had been located in the house.
Приведенный правительством обзор военного ущерба основывается на оценке, описи и проверке ущерба.
The Government's review of war damage is based on assessment, inventory and verification of the value of damage.
Экспертно- проверочной комиссией( ЭПК) утверждены и согласованы описи на документы потенциальных и непотенциальных источников комплектования учреждений области.
The expert committee approved and agreed inventories of the documents of potential and non-potential acquisition sources of the regional institutions.
Недовложение, вложение Товара отличного от указанного в описи отправления, производственный брак, иные претензии.
Failure to invest, investing goods than the one specified in the inventory of departure, manufacturing defects, other claims.
подворные описи.
household inventories.
придел Николая Чудотворца, который упоминается в описи 1591 года.
since it was mentioned in 1591 inventory.
бюро ЮНИДО представили ОППОУ/ СОпП свои сверенные описи к концу декабря 2008 года.
operational Field Offices and UNIDO Desks submitted their verified inventories to PSM/OSS by the end of December 2008.
Заявитель отмечает, что он" не прилагает соответствующих счетов или описи к[ представляемой] претензии по соображениям безопасности.
The Claimant states that it does not“attach relevant bills or inventory to[its] claim due to security reasons.
культуры продолжать составлять систематизированные описи своих культурных ценностей;
to continue to draw up systematic inventories of their cultural property;
культуры систематизированные описи своих культурных ценностей;
systematic inventories of their cultural property;
по возможности, составлять более подробные научные описи культурных ценностей;
wherever possible develop more thorough, scientific inventories of cultural property;
Обратите внимание, что предметы, не задекларированные в форме описи, не покрываются настоящим страховым полисом.
Please note that ANYTHING NOT DECLARED ON THE INVENTORY FORM IS NOT COVERED BY THIS POLICY.
Сербы, которые согласно описи недвижимости владеют приблизительно 64 процентами всей территории Боснии
The Serbs, who according to real estate registers possess about 64 per cent of the entire land of Bosnia
Помимо описи механических инструментов, складской ведомости и двух писем от г-на Ас- Салеха, компания" Минимакс" не представила никаких иных доказательств.
Minimax did not provide further evidence in addition to the list of mechanical tools, inventory and the two letters from Mr Al-Saleh.
а также описи дел постоянного хранения
as well as the inventory of cases involving permanent storage
Небрежность, невнимательность при составлении описи могут стать причиной неточностей,
Negligence, carelessness in preparing the description can cause inaccuracies,
Результатов: 150, Время: 0.0886

Описи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский