ОПЛАКИВАЕТ - перевод на Английском

mourns
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби
grieving
скорбеть
горевать
грив
скорби
огорчает
печалилась
оплакивают
laments
плач
жалуются
сожалеем
оплакивают
стенания
сетовать
сокрушаться
элегия
оплакивание
сетования
mourn
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби
mourning
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби
bewail
weeps for
оплакиваю
плачу за
плачем о

Примеры использования Оплакивает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Образование, гибель которого он оплакивает, является для громадного большинства превращением в придаток машины.
That culture, the loss of which he laments, is, for the enormous majority, a mere training to act as a machine.
Потому что отец снаружи, искренне оплакивает смерть своего сына,
Because our dad is out there genuinely grieving the death of his son,
Ему принадлежат такие пьесы, как« Апсны- Ханым»,« Киараз»,« Махаджиры»,« Бог Засов»,« Пьяный оплакивает покойников» и т.
Hw wrote such plays as"Aspny-Khanim","Kiaraz","Makhadjirs","God of Zasov","The drunk mourns over the dead", etc.
Я единственная, кто его оплакивает, как и единственная, кто любила его,
I alone mourn him as I alone loved him,
Она не оплакивает ни свое прошлое, ни будущее: все забыли о ней,
She laments no past and no future- everyone has forgotten her,
Леонард, то, что ты сейчас испытываешь- это классический юнгианский кризис, в котором взрослеющий индивидуум оплакивает утерю идеальной семейной ячейки, которой никогда уже не будет.
Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit.
Я сделал паузу, наблюдая, как она оплакивает Дэниэла, но это не стирает все то,
Seeing her mourn Daniel gave me pause,
В художественном фильме 1992 года Бумеранг, персонаж Крис Рока оплакивает распад группы The Fat Boys.
In the 1992 feature film Boomerang, Chris Rock's character laments the breakup of the Fat Boys.
Мы присоединяемся к палестинскому народу, который оплакивает его смерть и сожалеем, что он не дожил до рождения независимой Палестины.
We join the Palestinian people in mourning his death and regret that he did not live to see the birth of an independent Palestine.
Те, кто оплакивает смерть своих близких, хотели бы увидеть их снова не через 20 лет
Those who mourn their dead don't want to see them again in 20 years
В нем Брэкстон оплакивает смерть своего возлюбленного
It portrays Braxton mourning the death of her lover,
молит- вы остаются с теми, кто оплакивает гибель люби- мых людей,
prayers are with all those who mourn the death of loved ones,
Таким образом, она несет основную ответственность за сотни тысяч убитых, которых оплакивает Левант. Разумеется, все это было сделано под предлогом гуманитарной помощи измученному населению.
France therefore bears major responsibility for the hundreds of thousands of dead which have plunged the Levant into mourning.
милостивой любви Всемогущего Бога и заверяет в своих молитвах всех, кто оплакивает их потерю.
to the merciful love of God Almighty, His Holiness offers the assurance of his prayers for all who mourn their loss.
получил за программу" Ахиллес оплакивает Патрокла" в 1855 г. малую золотую медаль.
received for the program"Achilles mourning Patroclus" in 1855 a small gold medal.
Таким образом, она несет основную ответственность за сотни тысяч убитых, которых оплакивает Левант.
France therefore bears major responsability for the hundreds of thousands of dead which have plunged the Levant into mourning.
Это чувство разделяет все человечество, которое оплакивает жертвы этой гнусной
They were not the only ones affected: humanity as a whole mourned the victims of the cowardly
Также герцогиня просила меня сообщить вам, что она оплакивает потерю своего несчастного внука.
The Duchess also asked me to tell you that she grieved the loss of her poor grandson.
Скорбящая Афродита оплакивает юношу и тот возвращается из царства Аида в виде цветка анемона 3.
The grieving Aphrodite mourned her young love and he returned from the kingdom of Hades as an anemone flower 3.
Арабский мир оплакивает потерю одного из своих самых мудрых
The Arab world is mourning the loss of one of its wisest
Результатов: 71, Время: 0.5838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский