Примеры использования Оплаченной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
дата истечения подписки, связанной с этой лицензией и оплаченной для нее.
Производитель может по своему усмотрению принять решение о возмещении оплаченной стоимости дефектного Изделия.
Пассажиры, прибывающие в режиме безвизового путешествия должны оставаться в пределах территории, оплаченной определенной экскурсионной программой( программа CityBusTour).
Размер аванса не должен составлять больше чем 100% от суммы, оплаченной за потребление энергии в предыдущем отчетном периоде.
покрыть стоимость поездки, оплаченной вербовщиками.
Предполагается, что Подлежащие выкупу акции будут погашены по их оплаченной номинальной стоимости после Допуска.
получили специальную анкету и конверт с оплаченной доставкой.
приобретение медикаментов для женщин, которые не получают благотворительной помощи или не имеют оплаченной медицинской страховки,
возврат 13% от суммы, оплаченной в течение года за обучение( налоговый вычет)
А отказать в возмещении НДС по покупке, оплаченной заемными средствами, можно, только если налоговики докажут, что компания вообще не собиралась возвращать заем,- такое решение принял Конституционный суд.
для настоящих целей аренду следует считать оплаченной до вторжения Ирака
и фактически оплаченной стоимостью работ, выполненных после освобождения.
В случае нарушения Правил посещения Клиент может быть удален с территории Клуба его сотрудниками без компенсации оплаченной им стоимости услуг.
должны превышать сумму пенсии в связи с потерей кормильца, рассчитываемой на основе пенсии по старости для мужчин с 40- летним сроком оплаченной пенсионной страховки,
Мы оплатили разницу.
Перерасчет средств оплаченных за тарифный план произойдет автоматически.
Потери оплачиваемого и неоплачиваемого рабочего времени.
Потери времени на оплачиваемой и неоплачиваемой работе.
Средняя конверсия в оплаченный заказ-, 46%;
Оплаченный заказ АВИА- билет( не более 650р.) Валюта.