ОПРЕДЕЛЕНЫ МЕРЫ - перевод на Английском

defines measures
identifies measures
identify actions
sets out measures
establishes measures
sets out the actions
defined measures

Примеры использования Определены меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1999 году в Словении было проведено исследование на тему" Концепция обращения с ПХД/ ПХТ в Словении", а также определены меры по ликвидации электротехнического оборудования, содержащего ПХД, в период с 2003 года по 2006 год с целью удаления всех материалов, содержащих ПХД/ ПХТ, к 2010 году.
In 1999 Slovenia undertook a study"A Concept for Handling PCB/PCT in Slovenia" and defined measures to eliminate electrical equipment contaminated with PCB from 2003 to 2006 with the aim to dispose of all material containing PCB/PCT by 2010.
В ходе среднесрочной оценки хода осуществления программы интеграции были выявлены проблемы и определены меры по ее активизации, причем сегодня неэстонское население не рассматривается
The midterm assessment of the integration programme had identified challenges and defined measures to improve social integration and non-Estonians were not currently
в котором будут определены меры ответственности за правонарушения в сфере охраны государственной границы.
in which will be defined measures of responsibility for violation of the state border, said the head of the KGB Border Service of the RSO Sergei Kolbin.
В главе Платформы, озаглавленной<< Стратегические цели и меры>>, определены меры для улучшения положения женщин- инвалидов в том,
The chapter entitled"Strategic objectives and actions" of the Platform identifies actions for the advancement of women with disabilities with reference to education and training,
адресованных государствам, определены меры по защите детей, оказавшихся в условиях боевых действий,
addressed to States, define measures to protect children involved in hostilities and help them reintegrate into their families
Программе действий были определены меры по защите прав человека людей, живущих в условиях иностранной оккупации,
Programme of Action had established measures to protect the human rights of those living under foreign occupation, which was in
в котором будут четко определены меры, которые необходимо принять немедленно,
which would clearly set out the actions to be taken immediately
связанный с нею персонал и гуманитарный персонал в ходе своей работы, и определены меры по повышению их безопасности.
humanitarian personnel were compelled to face in the course of their work and identifying measures to improve their safety.
был проведен быстрый анализ положения в области защиты и определены меры в целях укрепления защиты уязвимых лиц.
Rights Section of MINUSTAH, provided a rapid analysis of the protection situation and identified measures to strengthen the protection of vulnerable persons.
оценены риски и определены меры по снижению их степени, необходимо осуществлять регулярный мониторинг текущего состояния
assessed and mitigation measures have been defined, the risks and the measures have to be monitored regarding their current status
Отмечалось, что в международном праве определены меры, касающиеся обязанности предотвращать ущерб окружающей среде,
It was stated that international law prescribed measures relating to the duty to prevent harm to the environment
В первую очередь определены меры по дальнейшему совершенствованию законодательной
Primarily it defines measures to further improve the legislative
РОССИЙСКАЯ ЭКОНОМИКА в 2010 году тенденции и перспективы 304 Отдельным разделом Госпрограммы определены меры по повышению финансовой устойчивости малых форм хозяйствования на селе, которые направлены на рост производства
A special section of the State program specifies measures to improve financial sustainability of smallholder farms whose aim is to increase output
Определены меры по охране юридических прав научных работников,
It defines measures for protecting the legal rights of scientists
Сообщается, что по случаю визита Накано для переговоров с правительством Украины определены меры по упрощению визовых требований для краткосрочного пребывания для граждан Украина( владельцев обычных загранпаспортов),
It is reported that on the occasion of the visit of Nakano for negotiations with the Government of Ukraine, measures have been identified to simplify visa requirements for short-term stay for Ukrainian citizens(holders of ordinary passports),
делегаты приняли документ" Сантьягский консенсус", в котором определены меры, направленные на обеспечение большего равенства между мужчинами и женщинами на протяжении следующих трех лет.
delegates adopted the“Consensus of Santiago” which outlines measures aimed at increasing gender equality over the next three years.
Законе о защите от насилия в семье Республики Сербской- определены меры и механизмы защиты в случаях насилия в семье.
the Law on Protection from Domestic Violence of Republika Srpska define the measures and mechanisms of protection in cases of domestic violence.
На совещании председателей договорных органов по правам человека, состоявшемся в сентябре 1998 года в соответствии с резолюцией 52/ 118 Генеральной Ассамблеи, были четко определены меры, которые необходимо принять с целью достижения долгосрочных результатов на каждодневной основе.
The meeting of persons chairing human rights treaty bodies held in September 1998 in accordance with General Assembly resolution 52/118 had clearly defined the measures to be adopted so that lasting results could be achieved on a daily basis.
в 25 странах новые цели уже включены в национальные стратегические планы и определены меры и ресурсы, необходимые для их достижения.
while 25 countries had already incorporated new targets into their strategic plans and had defined the actions and costs needed to achieve them.
которые относятся к манипулированию рынком, определены меры по пресечению данных действий.
activities that fall under market manipulation, and determined measures on their restraint.
Результатов: 60, Время: 0.048

Определены меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский