ОПТИМАЛЬНЫЕ ПУТИ - перевод на Английском

best ways
хороший способ
отличный способ
неплохой способ
хорошем смысле
хорошим средством
эффективным способом
добрый путь
хороший путь
лучшую сторону
хорошая дорога
how best
как хорошо
насколько хорошо
как здорово
насколько хорош
как хороша
как приятно
как мило
о том , как хорошо
optimal ways
оптимальный путь
оптимальным способом
оптимальным образом
оптимального метода
appropriate ways
подходящего способа
надлежащим способом
надлежащим образом
приемлемым способом
целесообразным способом
соответствующим образом
целесообразный путь
надлежащий путь
соответствующие пути
подходящих путей
best way
хороший способ
отличный способ
неплохой способ
хорошем смысле
хорошим средством
эффективным способом
добрый путь
хороший путь
лучшую сторону
хорошая дорога

Примеры использования Оптимальные пути на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот доклад поможет обеспечить более целенаправленный подход Палестинского органа к деятельности по борьбе с нищетой и определить оптимальные пути ее искоренения.
The poverty profile will serve to increase the Palestinian Authority's commitment to poverty eradication and to identifying how best to address it.
должны рассмотреть оптимальные пути дальнейшего оказания Суду необходимой поддержки.
to explore the best ways to continue to provide the requisite support to the Court.
Каждой стране необходимо будет определить оптимальные пути выполнения обязательств по представлению отчетности,
Each country will need to decide the best way to enforce the reporting obligations,
Лучшее понимание таких процессов помогает найти оптимальные пути помочь людям вырваться из столь нездоровых привычных практик
A better understanding of these processes helps identifying optimal ways to support people to break out of such unhealthy routines and, for example,
После оценки результатов этих экспериментальных проектов будут определены оптимальные пути реализации упомянутых проектов;
When the results of these pilot projects have been evaluated it will be determined how best to proceed with these projects;
Мы полностью поддерживаем эти рекомендации, и сейчас от нас требуется только найти оптимальные пути их реализации.
These recommendations deserve our full support, and what is now required of us is to find the best ways and means of putting them into practice.
Находить оптимальные пути получения необходимой правовой информации
Find optimal ways of obtaining the necessary legal information
Бразилия убеждена, что эти мнения помогут индонезийскому руководству определить оптимальные пути выполнения его обязательств по трехсторонним соглашениям от 5 мая.
Brazil is confident that those perceptions will assist Indonesian authorities in deciding the best way to fulfil their obligations under the 5 May Tripartite Agreements.
Вместе с тем Комиссия и Управление директора публичных преследований совместно обсуждают оптимальные пути решения этой проблемы.
However, the Commission and the Office of the Director of Public Prosecutions have been involved in discussions to see the best way forward on the problem.
также находить наиболее оптимальные пути их решения.
find the most optimal ways of their solution.
Диалог с сельскими общинами позволяет директивным органам определять их конкретные потребности и находить оптимальные пути повышения эффективности
Engaging in dialogue with rural communities enables policymakers to identify their specific needs and find better ways of increasing the efficiency
Каковы оптимальные пути интеграции функций,
What is the best way to integrate functions
Каковы оптимальные пути расширения финансирования сельскохозяйственного сектора
What are the best means for improving the availability of finance for the agriculture sector
Кроме того, типология позволит выявить оптимальные пути поддержки и ускорения позитивной эволюции, которая имеет место.
The typology would also allow the identification of the best ways to support and accelerate the positive evolution that was taking place.
Мы рассмотрели оптимальные пути стабилизации цен с целью сделать систему более предсказуемой без ущерба для свободной рыночной экономики.
We have looked at how best to stabilize prices to inject predictability into the system without prejudice to free market economics.
Мы собрались сегодня для того, чтобы проанализировать такое явление, как транснациональная организованная преступность, и обсудить оптимальные пути его искоренения.
We meet today to discuss the phenomenon of transnational organized crime and to reflect on the best solutions to address it.
было поручено рассмотреть оптимальные пути создания резерва квалифицированных специалистов
had been tasked to explore best possible ways for identifying talent pools
правительство Новой Зеландии будет изыскивать оптимальные пути решения этого вопроса с учетом интересов токелауанцев.
the Government of New Zealand would be looking for the best way to handle the issue, bearing in mind the interests of the Tokelauans.
В связи с этим участники Совещания поручили Группе ОИК в Нью-Йорке разработать оптимальные пути и средства решения данного вопроса в ходе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
In this context, the Meeting instructed the OIC Group in New York to evolve the best ways and means of tackling the issue during the 64th Session of the UN General Assembly.
Чтобы Конференция по ДНЯО 2010 года определила оптимальные пути обеспечения беспрепятственного доступа всех государств-- участников ДНЯО к благам мирного использования атомной энергии при условии добросовестного выполнения ими нераспространенческих обязательств.
The 2010 NPT Review Conference should determine how best to ensure that all NPT State parties have unhindered access to the benefits of the peaceful use of nuclear energy, provided that they comply with their non-proliferation obligations in good faith.
Результатов: 137, Время: 0.054

Оптимальные пути на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский