ОРГАНИЗАЦИЯ НАПРАВИЛА - перевод на Английском

organization sent
equidad sent
organization brought
organization addressed
organisation sent
organization submitted
организации представить

Примеры использования Организация направила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем организация направила в мэрию Еревана новый запрос,
Along with this, the organization addressed a new inquiry to the municipality of Yerevan,
В октябре 2007 года организация направила своих представителей для участия в программе подготовки сотрудников китайских НПО,
In October 2007, the organization sent representatives to participate in the staff training programme of Chinese NGOs,
Эта организация направила премьер-министру собранные ее сотрудниками, занимающимися исследовательской деятельностью на местах, свидетельские показания палестинцев, в которых они утверждают, что в ходе облав на разыскиваемых лиц солдаты подвергли избиениям десятки жителей района Газа,
The organization sent to the Prime Minister testimonies collected by its field researchers in which Palestinians claimed that dozens of residents of the Gaza district had been beaten by soldiers during the search for wanted persons, and that soldiers had
июль- август 2007 года: организация направила делегацию и представила теневой доклад в качестве неправительственной организации..
of Discrimination against Women, July/August 2007: the organization sent a delegation and submitted an NGO shadow report.
В мае 2009 года заявитель решил обратиться за помощью к неправительственной организации" Балмейн- помощь беженцам". 14 июля 2009 года эта организация направила от имени заявителя еще одно ходатайство о вмешательстве министра на основании статей 417
In May 2009, the complainant decided to seek the assistance of the non-governmental organization Balmain for Refugees. On 14 July 2009, the organization sent, on behalf of the complainant, another ministerial intervention request to the Minister under sections 417
За долгие годы организация направила в Демократическую Республику Конго более 4,
Throughout the years, the organization has sent more than 4.5 tons of medication
планом урегулирования ОАЕ и Организации Объединенных Наций, наша Организация направила четырех наблюдателей для участия в работе Комиссии по установлению личности для определения тех избирателей, которые имеют право участвовать в референдуме по вопросу о самоопределении.
in conformity with the United Nations/OAU settlement plan, our Organization has sent four observers to participate in the work of the Identification Commission to identify voters entitled to participate in the referendum on self-determination.
что в 2010 году его организация направила в Западную Сахару несколько миссий для наблюдения за ситуацией в социально-экономической
said that his organization had sent several missions to Western Sahara in 2010 to observe the socio-economic,
Организация направила своих представителей на заседания,
The organization has sent representatives to meetings of,
Кроме того, Организация направила несколько своих сотрудников в секретариат Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки в Габороне,
In addition, the Organization has deployed several of its staff to the Southern African Development Community secretariat in Gaborone
В январе 2007 года организация направила меморандум правительству Польши,
In January 2007, the organization addressed a memorandum to the Government of Poland,
В марте 2006 года в период подготовки шестого доклада Японии для представления в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин организация направила в бюро по гендерному равенству правительства Японии свои оценки, касающиеся осуществления Конвенции по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
In March 2006, as the sixth report of Japan was being prepared for submission to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the organization submitted its views on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the Gender Equality Bureau of the Government of Japan.
Один из членов Комитета также просил, чтобы данная организация направила два письма: одно-- Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека,
A member of the Committee also requested that the two letters sent by the organization, one to the United Nations High Commissioner on Human Rights
Организация направила письма бывшим президентам Соединенных Штатов,
The organization sent letters to former United States Presidents,
также в связи с существенным ухудшением положения дел в этих областях в течение последних десятилетий существования плановой системы в странах с переходной экономикой Организация направила ряд миссий по оценке в страны Восточной Европы для составления проектных документов в целях финансирования.
operational hydrology and related geophysical environmental matters, as well as the substantial deterioration of such services during the last decades of planning in transition economies, the Organization has undertaken a number of assessment missions in Eastern Europe with a view to drafting project documents for funding.
В декабре 2007 года организация направила делегацию для участия в третьем совещании государств- участников Международной конвенции по защите прав всех трудящихся- мигрантовОрганизации Объединенных Наций( ЮНФПА) в Нью-Йорке.">
In December 2007, the organization sent a delegation to the third meeting of the States parties to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
также с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ ООН). 22 декабря 2009 года организация направила Совету по правам человека доклад для его универсального периодического обзора за 2010 год; доклад посвящен положению
of human rights defenders, as well as with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR). The organization sent a report on 22 December 2009 to the Human Rights Council for its universal periodic review for 2010;
Каждый год организация направляет делегацию на Всемирную ассамблею здравоохранения, которая проходит в Женеве.
The organization sends a delegation to the World Health Assembly in Geneva every year.
Деятельность организации направлена на защиту прав лиц с умственными дефектами
The organization aims at protecting the rights of mentally disabled persons
Деятельность организации направлена на содействие в формировании привлекательного туристского имиджа Щучинско- Боровской курортной зоны.
The organization aims to promote formation of attractive tourist image of Shchuchinsk-Borovoye resort zone.
Результатов: 79, Время: 0.0564

Организация направила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский