ОРИЕНТИРОВОЧНЫХ - перевод на Английском

indicative
ориентировочный
примерный
предварительный
индикативный
показательным
свидетельствует
показателем
указывающих
изъявительное
framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
estimated
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные
tentative
ориентировочный
предварительный
предварительно
примерный
робкие
approximate
примерный
приблизительный
приблизительно
примерно
ориентировочный
приближенных
аппроксимировать
frameworks
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы

Примеры использования Ориентировочных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Под председательством Премьер-министра Овика Абраамяна сегодня в Правительстве началось обсуждение ориентировочных квот финансирования расходов из государственного бюджета РА в 2016- 2018 гг.
Chaired by Prime Minister Hovik Abrahamyan, Government started discussing budget expenditures financing indicative quotas for 2016-2018.
В докладе содержится общая информация об ориентировочных ресурсах, которые предлагается сократить,
The report contains a broad section-by-section tally of estimated resources proposed for reduction
Гендерная проблематика становится стратегической целью ориентировочных стратегических результатов ПРООН и межсекторальным вопросом в шести практических областях.
Gender becomes a strategic goal within UNDP strategic results framework and a cross-cutting issue in the six practice areas.
Было также решено, что в этом документе следует установить очередность предложений с указанием ориентировочных сроков завершения их рассмотрения.
It was also agreed that this document should prioritize proposals with a tentative timeline for completion of their consideration.
Итоги представленных ориентировочных расчетов подтверждают данные экспертных оценок о размерах удельных ирригационных потерь воды на уровне 40.
The results of presented approximate calculations confirm the data of expert estimates on the size of specific irrigation water losses on the level of 40.
Ожидаемые общие результаты, предусмотренные в ориентировочных результатах в области развития, относятся к тем видам национальных общих результатов, достижению которых, как правило, содействует ПРООН в рамках своих четырех основных направлений деятельности.
The expected outcomes provided in the development results framework represent the types of national outcomes that UNDP commonly supports within its four focus areas.
В реестре изначально содержится перечень предложенных ориентировочных действий по предотвращению изменения климата
The register shall initially contain a list of indicative mitigation actions proposed
Доноры предоставили помощь в размере 85 процентов от ориентировочных потребностей МПП в связи с осуществлением мероприятий по оказанию помощи,
Donors provided 85 per cent of the estimated requirements for WFP relief activities, enabling the Programme
Система<< Атлас>> должна быть обновлена с учетом новых ориентировочных результатов стратегического плана,
Atlas will have to be updated to respond to the new results frameworks of the strategic plan
Приведенный здесь анализ может служить только для ориентировочных оценок, поскольку он не дает времен вычислений
The above analysis can only serve for approximate estimates because no times for computation
Показатели достижений и цели, использовавшиеся в ориентировочных результатах по стратегическому плану ПРООН 2008 года,
The performance indicators and targets used in the results framework for the UNDP strategic plan, 2008,
При разработке добровольных ориентировочных шкал взносов в рамках экспериментальных этапов в 2003
In developing voluntary indicative scales of contributions for pilot phases in 2003
Оратор приветствует различные проекты оснащения камер внутренним сантехническим оборудованием и спрашивает об ориентировочных временных рамках этой работы.
She welcomed the various in-cell sanitation projects and enquired about the estimated time frame.
Исходя из ориентировочных масштабов присутствия трудовых мигрантов на российском рынке труда, география их« выхода»
With account of the approximate scale of the migrant employment in Russia, the geography of their“entry” and“exit” can be defined
Завершена подготовка для всех министерств ориентировочных результатов по секторам, которые лежат в основе осуществления Национальной стратегии развития Афганистана.
Sector results frameworks, which are the basis for the implementation of the Afghan National Development Strategy, have been finalized for all ministries.
которые требуют одобрения Совета в отношении совокупных ориентировочных бюджетов.
which required Board approval of the aggregate indicative budgets.
проблематики в страновой программе, отметила, что гендерные аспекты не были достаточно полно учтены в ориентировочных результатах переходного периода.
in the country programme, one delegation noted gender was not sufficiently mainstreamed in the transitional results framework.
Создать согласованный механизм сбора статистических данных о мигрантах с неурегулированным статусом, в том числе посредством проведения исследований или ориентировочных оценок, если информации недостаточно;
Adopt a harmonized mechanism for gathering statistics on irregular migrants including through studies or estimated assessments when information is insufficient;
типовой образец ориентировочных результатов, который содержал бы четкие разъяснения применяемых подходов
a results frameworks template that provides clear explanations of its approach
Программа продолжала взаимодействовать со Сторонами, уведомляя их об ориентировочных взносах и о сборе причитающихся сумм.
The programme continued interacting with Parties to notify them of indicative contributions and to collect the amounts due.
Результатов: 348, Время: 0.0626

Ориентировочных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский