ОСВЕЩАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Английском

highlights some
выделить некоторые
осветить некоторые
освещаются некоторые
рассматриваются некоторые
обозначены некоторые
outlines some
deal with some
highlight some
выделить некоторые
осветить некоторые
освещаются некоторые
рассматриваются некоторые
обозначены некоторые

Примеры использования Освещаются некоторые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В первом ежегодном докладе Комиссии по миростроительству( A/ 62/ 137) освещаются некоторые из результатов, достигнутых Комиссией за первый год ее существования.
The first annual report of the Peacebuilding Commission(A/62/137) highlights some of the achievements of the Commission in its first year of existence.
предоставили ответы, в которых освещаются некоторые проблемы.
provided responses highlighting some challenges.
В настоящей брошюре освещаются некоторые из причин изменения климата
In this booklet, we highlight some of the causes of climate change
В разделе I освещаются некоторые из важных аспектов деятельности региональных комиссий с особым упором на осуществление решений глобальных конференций.
Section I highlights some important aspects of the work of the regional commissions, with special emphasis on follow-up activities to recent global conferences.
В докладе Генерального секретаря освещаются некоторые из наиболее актуальных вопросов, стоящих перед человечеством,-- терроризм, конфликтные ситуации, стихийные бедствия,
The Secretary-General's report discusses some of the most pressing issues confronting humanity-- issues of terrorism,
В настоящем разделе освещаются некоторые инвестиционные возможности, возникающие в принимающих странах в результате технологического прогресса
This section examines some emerging investment opportunities in host countries created by technological progress
В настоящем докладе освещаются некоторые мероприятия, проведенные в рамках специальных процедур по праву на достаточное жилище,
The present report highlights several activities of the special procedures on the right to adequate housing, the right to health,
В важном ежегодном докладе Генерального секретаря освещаются некоторые успехи, достигнутые в продвижении вперед реформы Организации Объединенных Наций.
The important annual report of the Secretary-General highlights several successes in moving ahead with United Nations reform.
В главе, озаглавленной<< Проблемы и затруднения>>, освещаются некоторые трудности, с которыми сталкиваются африканские страны в процессе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In the chapter entitled"Challenges and constraints", the report sheds some light on the difficulties that African countries will face in order to meet the minimum goals set forth in the Millennium Declaration.
В настоящем докладе освещаются некоторые основные шаги, предпринятые под эгидой УВКПЧ с целью повышения эффективности поощрения
The present report outlines some of the principal interventions undertaken under the aegis of OHCHR aimed at strengthening the promotion
В последующих разделах освещаются некоторые аспекты прав человека, о которых шла речь на Всемирной
The following sections deal with some of the human rights dimensions of the World Summit for Social Development
В двух публикациях, которые стали издаваться на протяжении отчетного периода, освещаются некоторые эффективные стратегии женских организаций в сфере сотрудничества с общинами
Two publications launched during the reporting period highlight some effective strategies of women's organizations to work together with communities
Вышеуказанные пункты, в которых освещаются некоторые из происшедших в последнее время более важных изменений в рамках программы в области прав человека, подтверждают,
The above paragraphs, highlighting some of the more important recent developments in the human rights programme, affirm that the programme is an increasingly dynamic one,
В записке освещаются некоторые ключевые вопросы, выносимые на рассмотрение Рабочей группы,
The note deals with some of the central issues for consideration by the Working Group,
В предложении Кубы освещаются некоторые важные аспекты деятельности Организации,
The Cuban proposal highlighted several crucial aspects of the work of the Organization,
изменения в программе исследований Института, освещаются некоторые способы взаимодействия ЮНРИСД с системой Организации Объединенных Наций
change in the Institute's research agenda, illustrates some of the ways UNRISD interacts with the United Nations system
представленный 30 октября 2008 года соответствующей Стороной по просьбе Комитета( ECE/ MP. PP/ C. 1/ 2008/ 6, пункт 19), в котором освещаются некоторые из вопросов, поставленных в предпоследнем пункте письма, направленного секретариатом от имени Комитета 17 апреля 2008 года.
initial response provided on 30 October 2008 by the Party concerned at the request of the Committee(ECE/MP. PP/C.1/2008/6, para. 19), which deal with some of the questions posed in the penultimate paragraph of the letter from the secretariat on behalf of the Committee dated 17 April 2008.
В последующих пунктах представлено детальное резюме замечаний Представителя, где освещаются некоторые проблемы в области прав человека, с которыми могут сталкиваться лица, перемещенные вследствие изменения климата,
The following paragraphs provide a detailed summary of the Representative's observations and highlight some human rights challenges that might be faced by persons displaced by the effects of climate change,
В этом документе освещаются некоторые важные вопросы, касающиеся успешного осуществления,
This report highlights some of the important issues related to successful implementation,
В настоящем докладе освещаются некоторые мероприятия, проведенные в рамках специальных процедур по праву на достаточное жилище и по праву каждого человека на
The present report highlights several activities of the special procedures on the right to adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living
Результатов: 88, Время: 0.0373

Освещаются некоторые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский