ОСКВЕРНИЛ - перевод на Английском

defiled
дефиле
осквернять
дефилируют
desecrated
осквернить
осквернением
violated
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
have profaned

Примеры использования Осквернил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я только что тебя осквернил.
You just let me foul you.
Не ждите врага, чтобы тот пришел и осквернил наши дома.
Do not wait for the enemy to come and contaminate our home neighbourhoods.
Защитник« Детройт Ред Уингз», Крис Челиос, утверждал, что музыкант специально осквернил кубок.
Red Wings defenseman Chris Chelios claimed the musician disgraced the Cup on purpose.
А теперь и греков привел в храм и осквернил святое место".
He also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!".
Он не хотел, чтобы кто-нибудь осквернил его труп.
The story goes that he didn't want anybody mutilating his corpse.
Которых ты столь вопиюще осквернил.
That you so egregiously fouled.
Хоу осквернил мертвых, чтобы построить непобедимую армию,
Howe desecrated the dead to build an unstoppable army,
Но, когда осквернил он постель отца своего,
But, forasmuch as he defiled his father's couch,
Некоторые фанаты утверждали, что этот акт осквернил кубок, что привело к проклятию 1940 года,
Some fans claimed this act"desecrated" the Cup, leading to the Curse of 1940,
Случилось то, что мужчина, который осквернил тебя, осквернил также организацию, в которую я вложил всю душу.
What happened was the man who defiled you also defiled an organization that I gave my soul to build.
которая ожила и преследует тех, кто осквернил ее гробницу.
er, desecrated its tomb.
Чарльз и Пеша Ван Хорн утверждают, что Билли нарушил их владения и осквернил ее.
Charles and Pesha Van Horn claim that Billy trespassed in their lawn and defiled her.
один из которых, по его словам, осквернил мусульманскую молитвенную комнату.
one of which he said desecrated a Muslim prayer room.
оксид и осквернил вещи в поверхности изделия из сплава вольфрама.
oxide and defiled things in the surface of the tungsten alloy product.
Согласно Геродоту, персидский царь Ксеркс I убрал из Эсагилы статую когда он затопил Вавилон в 482 году до н. э., а также осквернил и разграбил комплекс вместе с городом.
According to Herodotus, Xerxes had a statue removed from the Esagila when he flooded Babylon in 482 BC, desecrated the Esagila and sacked the city.
Он призвал на службу твоих сыновей, осквернил твоих дочерей, держа тебя в цепях, чтобы ты наблюдал за подобными забавами.
He would conscript your sons, violate your daughters, lock you up for looking at him funny.
Иуда осквернил святость Иеговы,
For Judah has profaned the holiness of Yahweh which he loves,
которое дом Израиля осквернил среди народов, к которым они пришли».
which the house of Israel had profaned among the nations, where they went.
которое дом Израиля осквернил среди народов, к которым они пришли».
which the house of Israel had profaned among the Gentiles, whither they went.
Джефф, Пирс осквернил наше специальное рукопожатие своими кровавыми деньгами,
Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money
Результатов: 83, Время: 0.3206

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский