ОСНОВЫ ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ - перевод на Английском

basis for national
основы для национальных
framework for national
основу для национальных
рамки для национальных
foundation for national
основы для национальных

Примеры использования Основы для национальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подтверждая стратегическое значение Конвенции как основы для национальных, региональных и глобальных действий в морском секторе,
Reaffirming the strategic importance of the Convention as a framework for national, regional and global action in the marine sector,
Эти данные служат основой для национальных оценок воздействия глобализации.
These data provide the basis for national assessments of the impacts of globalization.
Обеспечить основу для национальных действий и международного сотрудничества.
To provide a framework for national action and international cooperation.
Следовательно, универсальные принципы могут послужить основой для национального законодательства, а затем и претворяться в жизнь.
Thus, universal principles could provide the basis for national legislation, and then implementation.
Такие стратегии должны создавать основу для национальных действий, поддерживаемых международным сообществом.
Such strategies should provide a framework for national action supported by the international community.
Это создает основу для национального, регионального и международного действия.
This establishes a foundation for national, regional and international action.
Правовая основа для национальной стандартизации.
Legal basis for national standardization.
Стандарты ИСО уже давно служат основой для национальных стандартов на всех основных рынках.
In all major markets, ISO standards have long been used as the basis for national standards.
Шесть договорных органов Организации Объединенных Наций продолжают обеспечивать основу для национальных действий по улучшению защиты прав человека.
The six United Nations treaty bodies continue to provide a framework for national action to enhance the protection of human rights.
которые создают основу для национальных стратегий борьбы с загрязнением воздуха.
which constitute the basis for national air pollution abatement policies.
Использование договоров Организации Объединенных Наций по космосу в качестве основы для национального законодательства по космической деятельности,
The use of the United Nations treaties on outer space as the basis for national space legislation,
представляет собой основу для национальных и международных усилий по обеспечению устойчивой
provided a framework for national and international efforts to ensure the sustainable
Делегация Зимбабве одобрила принятие правительством Национального проекта" Симон Боливар" в качестве основы для национального развития.
Zimbabwe commended the Government for having adopted the Simon Bolívar National Project as the foundation for national development.
Консультативные миссии продолжали служить основой для национальных комплексных планов поддержки ядерной безопасности,
Advisory missions continued to serve as a basis for national integrated nuclear security support plans,
Она является политической основой для национальных и региональных программ инвестиций
It serves as a policy framework for national and regional programmes for investment
Разработан проект по африканской геодезической системе координат, призванный создать основу для национальных и региональных трехмерных опорных сетей, совместимых с Международной системой наземных координат.
The African Geodetic Reference Frame project has been set up to create a basis for national and regional three-dimensional reference networks consistent with the International Terrestrial Reference Frame.
Подчеркивается стратегическое значение Конвенции как основы для национальной правовой и глобальной деятельности в морском секторе.
The strategic importance of the Convention as a framework for national legal and global action in the marine sector is underscored.
Конвенцию, которая имеет стратегическое значение как основа для национальных, региональных и глобальных действий
The Convention, which is of strategic importance as the basis for national, regional and global action
документ по лесам может стать общей основой для национальных действий и международного сотрудничества по вопросам внедрения практики неистощительного лесопользования.
the forest instrument can provide a useful overarching framework for national action and international cooperation aimed at sustainable forest management.
Резолюции межправительственных органов могут явить собой платформу для глобальных действий и основу для национальных инициатив, нацеленных на обеспечение защиты пожилых людей от насилия и ущемления интересов.
Intergovernmental resolutions can provide a platform for global action and the basis for national initiatives to assure that older persons are protected from violence and abuse.
Результатов: 42, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский