ОСПОРИТЬ ЗАКОННОСТЬ - перевод на Английском

challenge the lawfulness
оспорить законность
опротестовать законность
оспорить правомерность
to contest the legality
оспорить законность
опротестовать законность
оспорить правомерность
оспаривания законности
challenge the legality
оспорить законность
опротестовать законность
to contest the lawfulness
оспорить законность
опротестовать законность
contest the validity
оспорить законность
challenge the validity
оспорить действительность
оспорить законность
challenging the lawfulness
оспорить законность
опротестовать законность
оспорить правомерность
challenging the legality
оспорить законность
опротестовать законность
to challenge the legitimacy
оспаривать законность

Примеры использования Оспорить законность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все задержанные иммигранты имеют право оспорить законность своего задержания путем использования процедуры хабеас корпус.
All immigration detainees have the right to challenge the legality of their detention by way of habeas corpus proceedings.
Ему не была предоставлена возможность оспорить законность задержания в суде
He has not had the possibility to challenge the legality of his detention before a judicial
После ареста он был лишен права оспорить законность заключения под стражу и подать апелляцию.
After his arrest, he was denied the right to challenge the legality of his arrest and initiate appeal proceedings.
Ей не позволили оспорить законность ее задержания в компетентном, независимом
She was not allowed to challenge the legality of her detention before a competent,
Каждый лишенный свободы ребенок должен иметь право оспорить законность лишения его свободы в суде
Every child deprived of liberty should have the right to challenge the legality of the deprivation of his or her liberty before a court
Он не имел возможности оспорить законность своего задержания и предстать перед компетентным, независимым и беспристрастным судебным органом.
Mr. Al-Bakry is not able to challenge the lawfulness of his detention or to appear before a competent, independent and impartial judicial authority.
В марте« Бока» попыталась оспорить законность трансфера молодого футболиста, отказавшись от 300
In March, Boca contested the regularity of the transfer and, refusing a €300,000 indemnification from Genoa,
многие из них не имели возможности оспорить законность своего задержания.
while many were not allowed to challenge the lawfulness of their detention.
Кроме того, автор утверждала, что государство- участник отказало ее мужу в праве оспорить законность его задержания.
The author also claimed that the State party denied her husband the right to challenge the lawfulness of his detention.
возможности нанять адвоката или возбудить какую-либо судебную процедуру, чтобы оспорить законность его задержания.
instigate any form of legal process through which the lawfulness of his detention could be challenged.
Бузид Мезин не мог воспользоваться своим правом оспорить законность своего задержания.
Bouzid Mezine himself was prevented from exercising his right of appeal to challenge the lawfulness of his detention.
До освобождения из-под стражи А. не возбуждал никаких судебных разбирательств с целью оспорить законность его задержания, хотя у него была такая возможность.
Prior to his release, no proceedings to challenge the lawfulness of his detention were initiated by A, despite the possibility of such proceedings.
Предоставить эффективные гарантии всем лицам, находящимся под стражей, с тем чтобы предоставить им возможность оспорить законность их содержания под стражей независимым судом;
Provide effective guarantees to all detainees enabling them to challenge the lawfulness of their detention before an independent court;
не могли эффективно оспорить законность их содержания под стражей.
could not effectively contest the legality of their detention.
Кроме того, лица, содержащиеся под стражей за нарушение иммиграционного законодательства, в полной мере имеют доступ к судебной системе Австралии, чтобы оспорить законность их задержания.
Moreover, persons detained for infringing the immigration legislation had full access to the Australian judicial system to challenge the legality of their detention.
бывшая Комиссия по правам человека уточнили, что основополагающим элементом права является возможность оспорить законность задержания.
the former Commission on Human Rights have clarified that the fundamental aspect of the right consists in the possibility of contesting the legality of one's detention.
Федерация утверждает, что отсутствие такого предупреждения лишает осужденных возможности оспорить законность казни.
The Federation says that the lack of such warning deprives convicted persons of the possibility of challenging the legitimacy of the execution.
г-н Ас- Судаис не имеет доступа к процессуальным средствам, с тем чтобы оспорить законность его задержания в судебном органе.
Mr. Al Sudays does not have access to a procedure to challenge the legality of his detention before a judicial authority.
Далее источник утверждает, что г-н Ас- Судаис был полностью лишен права оспорить законность его задержания.
The source further argues that Mr. Al Sudays has been completely deprived of the right to challenge the legality of his detention.
Г-н аль- Ауйоуи не имел возможности обратиться в компетентный орган, чтобы оспорить законность ареста и продолжающегося содержания под стражей.
Mr. Al-Auyoui has never been brought before a competent body to challenge the legality of his arrest and continued detention.
Результатов: 202, Время: 0.0445

Оспорить законность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский