ОСТАВАТЬСЯ СПОКОЙНЫМ - перевод на Английском

stay calm
сохранять спокойствие
успокойся
оставайтесь спокойными
держаться спокойно
remain calm
сохранять спокойствие
оставаться спокойной
оставайтесь в спокойствии
remain quiet
оставаться спокойным
keep calm
сохранять спокойствие
оставайтесь спокойными

Примеры использования Оставаться спокойным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если вы будете оставаться спокойным и уверенным, в свое время вы начнете осознавать ответ.
If you remain quiet and confident, you will in time become aware of the answer.
поэтому следует оставаться спокойным и владеть собой: в противном же случае опасность возникает моментально.
one must remain calm and master of one-self, for without that danger comes immediately.
сильно она опаздывает, просто глубоко вдохнуть и оставаться спокойным.
just to take some deep breaths and stay calm.
Вы почувствуете, что даже в самой сложной ситуации можете оставаться спокойным, собранным, уравновешенным, способным принимать правильные решения.
You will see that even in the most difficult situation can remain calm, collected, balanced, able to make the right decisions.
Вы почувствуете, что даже в самой сложной ситуации можете оставаться спокойным, собранным, уравновешенным, способным принимать наиболее правильные решения.
You will see that even in the most difficult situation can remain calm, collected, balanced, can make the best decisions.
Центральный орган призывает все население Бурунди оставаться спокойным и избегать каких-либо действий, которые могли бы поставить под угрозу мирный процесс.
The Central Organ appeals to all the people of Burundi to remain calm and avoid any actions that might jeopardize the peace process.
нужно только оставаться спокойным, раскрываться и поворачиваться к Матери, пока что-то не разовьется изнутри.
one has only to remain quiet and open and turned to the Mother till something develops from within.
Нужно только оставаться спокойным и обособленным и позволять Силе в ее работе вносить туда также мир.
One has only to remain quiet and detached and let the Force in its working bring in the peace there also.
Если вы сможете оставаться спокойным и необеспокоенным и будете продолжать садхану, не позволяя себе быть внутренне взволнованным этими обстоятельствами,
If you can remain tranquil and undisturbed and continue your sadhana without allowing yourself to be inwardly troubled under these circumstances,
Вам нужно оставаться спокойным и уверенным и не быть обеспокоенным
What you have to do is to remain calm and confident and not worry
Я стараюсь оставаться спокойным потому что я знаю, что если ударю тебя, никогда больше не увижу дневного света.
I am trying to remain calm because if I hit you' I will never see the light of day.
возможно, одним из основных является его способность оставаться спокойным и сосредоточенным под огромным давлением.
perhaps one of the greatest was his ability to remain calm and well focused under great pressure.
избавиться от дементоров,- сказал он, вынуждая себя оставаться спокойным.
the Dementors,' he said, forcing himself to remain calm.
Существует место во внутреннем существе, где можно всегда оставаться спокойным и оттуда смотреть уравновешенно
There is a place in the inner being where one can always remain calm and from there look with poise
Если кто-то может понять это, оставаться спокойным и обособленным от поверхностных движений,
If one can understand, remain quiet and detached from the surface movements,
разочаровываться, когда оно приходит, а оставаться спокойным в полной уверенности, что это- лишь стадия, земля,
disappointed when this comes, but remain calm in the full confidence that it is a stage only,
ото дня крепнет также благодаря вашей поддержке, так как при возникновении на родине проблемы безопасности находящийся даже в самом отдаленном уголке мира армянин не может оставаться спокойным.
stronger every day because of your support because even an Armenian living in the most distant corner of the globe can't keep calm when the homeland faces a problem with security.
убеждает Кавану оставаться спокойным и позже объясняет Шерифу Кольбу, что его паранойя вытекает из бредового состояния побочного эффекта амнезии и его намеки на различные детали возможного покушения с участием ключевой правительственной фигуры не обоснованы.
persuades Kavanaugh to remain calm and later explains to Sheriff Kolb that his paranoia stems from a delusional side effect of the amnesia.
рассерженность на всех, невозможность оставаться спокойным и решить проблемы мирным путем.
angry with everyone and unable to maintain calm or solve problems peacefully.
читаешь философскую книгу, но оставаться спокойным когда сталкиваешься с вызовом
reading a philosophic book, but to keep calm in the midst of provocation
Результатов: 51, Время: 0.0327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский