ОСТАНОВЛЮСЬ - перевод на Английском

will stop
остановит
перестанет
прекратит
остановку
зайду
заедем
помешает
am staying
will dwell
будет жить
остановлюсь
будет обитать
пребуду
поселюсь
am stopping
will elaborate
будет разрабатывать
подготовит
подробно остановлюсь
would stop
перестали
остановит
прекратит

Примеры использования Остановлюсь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Скажи мне остановиться, и я остановлюсь.
Tell me to stop, and I will stop.
И я ни перед чем не остановлюсь.
And I will stop at nothing.
Я остановлюсь.
I will stop.
Если они думают, что я остановлюсь на знаке, то глубоко ошибаются.
If they think I'm gonna stop at that stop sign, they're sadly mistaken.
В своем выступлении я остановлюсь на трех из них.
In this statement I will touch upon three of them.
Я остановлюсь на старом добром минеральном масле.
I will stick with good old mineral oil.
Я остановлюсь у моей сестры, Джинджер.
I will be staying with my sister, Ginger.
Я боюсь, что если остановлюсь, чтобы вдохнуть, кто-нибудь вставит словечко.
I'm afraid if I stop for air, somebody else will get a word in.
Остановлюсь, когда ты признаешься в бесконечной любви ко мне.
I will stop when you admit your everlasting love for me.
Я остановлюсь тут.
I stay here now.
Сейчас я остановлюсь на внутренней обстановке в Ливане.
I turn now to the internal conditions of Lebanon.
Теперь конкретнее остановлюсь на проблемах опущения желудка
Now specifically will focus on the problems of omission of the stomach
Когда я выйду, остановлюсь вот здесь, чтобы было видно панораму.
When I walk out, I will stop here. Get the movie premiere in the background.
Для начала остановлюсь в Адане.
First I will stop at Adana.
Я остановлюсь только на третьем уровне- международных действиях.
I will address only the last level on international action.
Остановлюсь на вопросе сотрудничества в целях развития.
I turn to the subject of cooperating for development.
Сейчас я остановлюсь на своем втором аспекте.
I turn now to my second point.
Если остановлюсь сейчас, значит я напрасно разрушил жизнь Джесси Портера.
If I stop now, I will have ruined Jesse Porter's life for nothing.
Остановлюсь- ка перехватить кофейка по пути на работу" парнем.
Stop for a half-caf latte on the way to work" kind of guy.
Остановлюсь у твоего двоюродного дедушки Джорджа.
Stay with your Great Uncle George.
Результатов: 218, Время: 0.0587

Остановлюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский