ОСТАНОВЛЮСЬ - перевод на Немецком

aufhören
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться
bleibe
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
höre auf
перестают
прекратим
остановись
halt
остановка
стоп
держи
стой
закрой
заткни
подожди
останови
погоди
обними
aufhöre
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться
anhalten
останавливаться
остановка
продолжаться
заехать
длиться
затормозить
тормозить
на паузу
притормозить
übernachte
проживание
ночевать
переночевать
спать
остановиться
остаться
провести ночь
живем

Примеры использования Остановлюсь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Можно я остановлюсь у тебя на некоторое время?
Kann ich eine Weile bei dir wohnen?
И я говорю:« Не остановлюсь, пока не получу всю сумму».
Und ich habe gesagt"Kein Stoppen, bis wir es beisammen haben.
Остановлюсь, когда ты признаешься в бесконечной любви ко мне.
Ich werd aufhören, wenn Du mir die ewige Liebe schwörst.
Я остановлюсь на первом утверждении.
Ich entscheide mich für das Erste.
Я остановлюсь, где я.
Ich werde aufhören, wo ich bin.
Я не остановлюсь, пока она не умрет.
Ich werde keine Ruhe geben, bis sie tot ist.
Может, остановлюсь по дороге, куплю жвачку,
Vielleicht halte ich unterwegs um Kaugummis zu kaufen
Я остановлюсь ради тебя.
Ich halte für dich an.
Я остановлюсь в Ла Кресента.
Ich nächtige im La Crescenta.
Я остановлюсь, чтобы ты меня увидел.
Ich bleibe stehen, damit du mich siehst.
Хватит, и я остановлюсь раньше, чем зайду слишком глубоко.
Ich denke es wird, und ich werde stoppen, bevor ich zu tief bin.
Я остановлюсь у ближайшего телефона.
Ich halte neben einem Telefon an.
Я остановлюсь у сестры.
Ich fahre zu meiner Schwester.
Я еще даже не знаю, где остановлюсь.
Ich weiß noch nicht mal, wo ich wohne.
Нет. Никогда не остановлюсь.
Ich hör wirklich nie auf.
И теперь я не остановлюсь.
Ich höre jetzt nicht auf!
Скажи, как его найти, и я остановлюсь.
Sag mir, wie ich ihn finden kann und ich werde damit aufhören.
просто скажи и я остановлюсь.
sage es, und ich werde aufhören.
Скажи мне остановиться, и я остановлюсь.
Sag mir, ich soll aufhören und ich werde aufhören.
Клянусь тебе, я не остановлюсь.
Aber ich schwöre dir, dass ich nicht aufgeben werde.
Результатов: 67, Время: 0.0982

Остановлюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий