ОСТОРОЖНУЮ - перевод на Английском

cautious
осторожный
осмотрительный
осторожно
сдержанный
проявлять осторожность
острожный
предусмотрительными
осторожничать
prudent
разумным
осмотрительного
благоразумным
осторожный
целесообразно
рационального
взвешенной
предусмотрительным
расчетливый
благоразумно
careful
осторожно
тщательно
внимательно
осторожны
тщательного
внимательны
аккуратнее
аккуратны
пристальное
бережного
cautionary
поучительная
предупреждающие
предостерегающие
предупредительные
предосторожности
предостережение
осторожном
предупреждение
discreet
сдержанный
небезрассудный
неброский
скромный
осторожны
дискретных
незаметными
осмотрительным
тактичны
ненавязчивый

Примеры использования Осторожную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мне хотелось бы выразить осторожную надежду, что в предстоящие месяцы- не позднее
I would like to express the cautious hope that in the coming months,
Китай всегда занимал осторожную и ответственную позицию в экспорте своих вооружений
China has always taken a prudent and responsible attitude in its arms exports
Тем не менее, делегация ее страны разделяет осторожную позицию других делегаций по вопросу о том,
Her delegation nonetheless shared the cautionary view of others that the draft articles
царское правительство проводило крайне осторожную политику на ее территории,
the tsarist government pursued an extremely cautious policy on its territory,
в сочетании с тем фактом, что последние охватывают и неустойчивые потоки краткосрочных капиталов, ряд стран проводят очень осторожную экономическую политику в денежнокредитной сфере.
include short-term volatile flows, has led a number of countries to follow very prudent economic policies in the monetary area.
В такой ситуации руководство московских большевиков занимало более осторожную позицию, чем руководство ЦК РСДРП( б):
In this situation, the leadership of the Moscow Bolsheviks took a more cautious stance than the leadership of the Central Committee of the RSDLP(B)
находятся в благоприятном положении в том смысле, что они могут проводить осторожную дипломатию и играть посредническую роль, помогающую обеспечить продолжение важных переговоров.
historical conflicts are in a favourable position to conduct discreet diplomacy and to play a mediation role to help ensure that important negotiations stay on track.
Руководствуясь тактическими соображениями в связи с опасностью снижения темпов экономического роста, в течение двухгодичного финансового периода Отдел занимал сравнительно осторожную позицию в отношении глобальных формирующихся
The Division took a relatively cautious stance over the global emerging and frontier markets during the course of the fiscal biennium
так как он скорей всего продолжит курс взятый Джанет Йеллен на постепенную и осторожную нормализацию ставок.
as he will most likely continue the course taken by Janet Yellen for a gradual and cautious normalization of rates.
правительство в 2010 году предоставило более осторожную оценку-« не менее 10 000 особей».
though the government provides a more cautious estimate for 2010 of‘not less than 10,000.
ответы должны демонстрировать осторожную оценку затрат, основанную на реальных примерах прежних
answers must demonstrate a conservative estimate of costs based on actual examples of previous
Члены Кувейтского комитета по делам без вести пропавших лиц выразили осторожную надежду на то, что в ближайшем будущем, после продолжительной паузы
Members of the Kuwaiti Committee for Missing Persons expressed guarded hope that positive developments might occur in the near future,
Большинство политических партий и организаций гражданского общества занимают осторожную<< выжидательную>> позицию в отношении
Most political parties and civil society organizations took a cautious"wait and see" attitude towards the Government's capacity to deliver reforms,
ответы должны демонстрировать осторожную оценку затрат, основанную на реальных примерах прежних
answers must demonstrate a conservative estimate of costs based on actual examples of previous
Мы надеемся, что международное сообщество займет осторожную, нацеленную на будущее позицию, которая будет отвечать географическим притязаниям этой страны,
We hope that the international community will take a prudent, forward-looking view that will meet this country's geographical claims,
диктующих осторожную стратегию банка: волатильность цен на нефть
which dictate the bank's defensive strategy: volatility of oil price
Дейв был осторожным человеком, мистер Рид.
Dave was a cautious man, Mr. Reed.
С агентствами по трудоустройству следует быть осторожными, поскольку в этой сфере иногда встречаются мошенники.
With employment agencies should be cautious, because in this area sometimes there are scammers.
Будьте осторожны, не забывайте о здравом смысле
Be cautious, use common sense
Во-вторых, всегда будьте осторожны с деревьями цветущей сакуры.
Second, always be cautious with the cherry blossom trees.
Результатов: 61, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский