Примеры использования Остроумным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
В 1925 году упрочились его связи с кругом« пречистенцев»- друзьями Николаем Ляминым, остроумным собеседником Сергеем Заяицким и др.
нет мне нужды быть остроумным.
Питер Траверс из« Rolling Stone» написал, что картина была« самым диким и остроумным путешествием из всех».
Ее сын Умберто был остроумным матросом и плавал в южной части Тихого океана, прежде чем отпраздновать свой день рождения в Европе.
Таким легким и остроумным образом художник сопротивляется банальному утверждению, что все ныне живущие миллионы людей должны будут умереть,
В 2002 году в газетной статье, опубликованной Boston Globe, Гарольда Коплоу назвали« остроумным бунтарем», который« готовясь к тому, что его уволят,
Фильм был назван« точным, остроумным и заразительным», а также« живым портретом Токийской преисподней,
Предложение пойти в Фанкитаун было слишком остроумным? а то я думала, что тебе это во мне нравится, но.
творческим и остроумным.
будь веселым, остроумным, и обаятельным парнем, в которого она влюбилась.
он сохранил близкие отношения, которые начались с Кэмбриджа с Джоном Холл- Стивенсоном, остроумным и безупречным бонвиваном,
Игриво остроумное завершение разговора.
Никаких остроумных замечаний?
Остроумное название, но теперь я знаю.
Остроумные, интересные, находчивые,
Эффективная реклама и остроумная отсылка к сериалу!
Его остроумные сатирические рисунки известны многим,
Возможно, какая-то остроумная выдумка или что-нибудь ценное.
Зрителям предлагаются остроумные решения и возможность вновь открыть для себя мир иллюзий.
Венецианский вокзал украшают остроумные складные переносные урны.