EDGY - перевод на Русском

['edʒi]
['edʒi]
острым
acute
sharp
spicy
severe
keen
pressing
critical
poignant
urgent
edgy
резкие
sharp
sudden
abrupt
drastic
dramatic
harsh
strong
rapid
stark
pungent
нервная
nervous
nerve
neural
jumpy
high-strung
edgy
раздраженным
irritated
annoyed
angry
cranky
edgy
exasperated
смелые
bold
courageous
daring
brave
ambitious
audacious
adventurous
valiant
fearless
boldly
современные
modern
contemporary
current
advanced
today's
up-to-date
state-of-the-art
sophisticated
present
раздражительной
irritable
cranky
crabby
edgy
touchy
острые
acute
sharp
pressing
severe
urgent
spicy
critical
hot
intense
serious
острая
acute
urgent
severe
sharp
critical
pressing
spicy
dire
serious
intense
острое
acute
sharp
keen
spicy
severe
poignant
urgent
edgy
savory
pointy
резкой

Примеры использования Edgy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't mind him. He gets a little edgy sometimes.
Не обращайте на него внимания Иногда он чересчур резок.
Charlie's a bit edgy.
Чарли немного нервный.
The myth of the rock God-- edgy, glamorous, larger-than-life.
Легенды о рок-звездах, провокационных, гламурных, сказочных.
Also, you have that edgy,"I don't give a crap" attitude.
И к тому же у вас такие резкие манеры типа" мне все пофиг.
It's a little edgy.
Это немного резко.
Cause apparently getting kidnapped by a serial killer can make you kinda edgy.
Потому что, по-видимому, похищение серийным убийцей делает тебя слишком напряженным.
This doesn't mean that any bold and edgy image will do.
Это не значит, что вам подойдет любая смелая и оригинальная фотография.
At halftime, we're gonna do a really edgy"Macarena.
В перерыве мы будем танцевать настоящую провокационную Макарену.
My comedy is more, uh, edgy and improvisational.
Вся эта комедия это просто порыв и импровизация.
I know the scientific names of beings animaloulous.* it was this, uh, new, edgy.
Я знаю научные значения слова аномальный…* Ну, это такая новинка.
He stated that the new music is"lyrically classic Madonna with an edgy modern sound.
Он сказал, что новые мелодии« имеют классические слова Мадонны с заостренным современным звучанием.».
Look at you, all edgy and shit.
Посмотри на себя, вся дерзкая и вызывающая.
I-I-one minute, I'm talking to her about being less edgy.
Только что я объяснял ей, что надо быть менее экстремальной.
claimed that his new album would be"edgy.
заявил, что его новый альбом будет« острым».
Patricia Chica is known for making bold, edgy, and visually striking independent films”, mentioned the article.
Патрисия Чика известна тем, что снимает смелые, резкие и визуально поражающие независимые фильмы»,- говорится в статье.
There new colors have shifted from the their standard soft blues to a more edgy black& red,
Там новые цвета перешли от их стандартной мягкой блюза к более острым черным и красным,
renowned for his edgy and intensely atmospheric soundtracks for the hugely popular Silent Hill video game series.
в индустрии видео- игр, известный за его резкие и интенсивно атмосферные звуковые композиции для игровой серии Silent Hill.
Lace can be romantic, but it can also be edgy- depending on how it's worn.
Кружева могут быть романтичным, но он также может быть острым, в зависимости от того, как это носить.
And I feel like she's getting a little edgy, and kind of confrontive,
А теперь такое чувство что она опять немного нервная, часто спорит,
Airy and edgy, fonts without serifs(e.g.,
Воздушные и современные шрифты без засечек( например,
Результатов: 88, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский