ПОРЫВ - перевод на Английском

gust
порыв
гаст
impulse
импульс
порыв
импульсивный
побуждение
импульсного
толчком
urge
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом
rush
раш
спешить
пик
раша
торопиться
прилив
мчаться
порыв
лихорадки
спешке
outburst
вспышка
всплеск
порыве
взрыв
выбросов
выкрик
fit
пригодный
соответствовать
припадок
подходят
установите
вписываются
поместиться
посадки
уместным
порыве

Примеры использования Порыв на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вдруг с Севера пришел порыв ветра.
Suddenly a gust of wind came up from the.
а каждое наше слово, каждый порыв нашей души.
every word, every impulse of our soul.
Это было… просто красное пятно и порыв ветра.
It was… it was just a blur of red and a gust of wind.
Танец- это существование тела и духа, порыв души.
Dance is the existence of body and spirit, the impulse of soul.
Роман: Изначально идет порыв Аллата?
Roman: Initially, there is an impulse of Allat?
Просто… случился этот порыв.
She just… has these urges.
Приветствуя недавний положительный порыв международного сообщества к тому, чтобы содействовать достижению этой цели.
Welcoming the recent positive momentum in the international community to work towards this goal.
Откуда этот порыв быть честным?
Why this compulsion to be honest?
Я знаю, что первый порыв подростка- защитить своих друзей.
I know that a teenager's first instinct is to protect their friends.
Таков был мой первый порыв но с той стороны нет ночного освещения.
That was my first instinct, but it can't be illuminated at night from that side.
Я перенес этот порыв в мою работу.
I brought that momentum in with me to the job.
Ваш первый порыв был правильным.
Your first instinct was the right one.
Мы родители, наш первый порыв- все исправить… и… иногда получается только хуже.
As parents, our first instinct is to fix everything… and… sometimes that just makes things worse.
Поддержали чемпионский порыв и другие осетинские борцы.
Supported a champion burst and other Ossetian wrestlers.
Одновременно они выражают порыв вверх и величие спокойствия вечности.
At the same time the picture expresses gusting up and grandeur of calm eternity.
Где же порыв?
Where's the rush?
Мне кажется, она поняла этот твой порыв.
I think she sees your pathos.
Это порыв.
This is impetuous.
Это было не решение, это был порыв.
It was not a decision, it was an impulse. He was gloating.
А то может или нет- но я чувствую порыв.
Cause it may or may not be making me feel more urge-y.
Результатов: 163, Время: 0.0892

Порыв на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский