ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ НА - перевод на Английском

are carried out on
are implemented at
are carried out at
are being implemented at
are performed on
are conducted on
take place at
проходить в
осуществляться на
проводиться на
проведено на
происходить на
состояться на
вестись на
производиться в
совершаться в
are done on
are exercised at
are being implemented on
are undertaken on

Примеры использования Осуществляются на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти программы в настоящее время осуществляются на правах эксперимента в рамках нескольких проектов.
These programmes are on pilot phase in a few project areas.
Политика и меры разрабатываются и осуществляются на всех уровнях государственного управления.
Policies and measures were designed and implemented at all levels of government.
техническая поддержка осуществляются на немецком.
as technical support is carried out in German.
Обмен информацией и сотрудничество зачастую осуществляются на личностной основе;
Information-sharing and cooperation often take place on a personalized basis;
Часто монтажные работы осуществляются на высоте.
Most construction works carried out at height.
Они составляют основную работу и осуществляются на разнообразной местности.
They constitute basic work and are carried out in varied ground.
В Соединенном Королевстве исследования в области железнодорожного транспорта осуществляются на нескольких направлениях.
In the UK, railway research is carried out in several ways.
Региональные мероприятия УВКПЧ в Африке осуществляются на двух уровнях.
OHCHR's regional arrangement in Africa is on two levels.
Внутренний спрос: проекты каких категорий осуществляются на национальном рынке?
Domestic demand: what types of projects are implemented in the domestic market?
Иностранные и частные инвестиции осуществляются на краткосрочной основе.
Foreign and private investments are on a short-term basis.
Операции между бизнес- сегментами осуществляются на обычных коммерческих условиях.
Transactions between the business segments are on normal commercial terms and conditions.
Именно поэтому важно, чтобы Комитет знал, как положения Конвенции осуществляются на практике.
Hence the need to know how the Convention was implemented in practice.
Покупки у организаций под контролем Правительства осуществляются на общих основаниях, предусмотренных Правилами.
Purchases from companies under the control of the Government are carried out on general grounds, described in the Rules.
Эти обследования осуществляются на основе статистических образцов по каждой из партий,
These inspections are carried out on statistical samples of each of the batches to be evaluated,
По мере возможности чрезвычайные операции ФАО в Кении осуществляются на уровне общин через комитеты по оказанию чрезвычайной помощи, в состав которых входят преимущественно женщины.
Wherever possible, FAO emergency operations in Kenya are implemented at the community level through relief committees, whose members are predominantly women.
Предварительные проверки качества данных осуществляются на уровне районов,
First data quality checks are carried out at the district level
Однако фактические проекты и программы осуществляются на страновом уровне
Actual projects and programmes, however, are implemented at the country level
Расчеты индексов цен на строительно-монтажные работы осуществляются на основе ресурсно- технологических моделей объектов- представителей.
The index calculations for construction and installation works are carried out on the basis of the resource-process models of objects-members.
Хотя все обязательства, взятые на Варшавской конференции, осуществляются на национальном уровне,
While all commitments of the Warsaw Conference are being implemented at the national level,
Сегодня его переработка и фасовка осуществляются на собственном производственно- складском комплексе,
Today, its processing and packaging are carried out at its own production and storage complex,
Результатов: 235, Время: 0.055

Осуществляются на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский