ОТВАЖНЫЕ - перевод на Английском

brave
храбрый
смелый
отважный
смело
храбро
храбрец
дивный
мужественных
бравые
courageous
мужественный
храбрый
смелый
отважный
мужество
самоотверженные
решительные
мужественно
daring
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
valiant
доблестный
вэлиант
валиант
отважных
мужественные
героические
храбрых
смелых
сильные
intrepid
бесстрашный
отважных
интрепид
неустрашимый
смелая
интерпид
bold
смелый
полужирный
смело
жирный
болд
дерзкий
решительный
выделены жирным шрифтом

Примеры использования Отважные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это отважные бойцы и славные герои, которым придется пройти через целое море всяких препятствий, чтобы победить.
This brave fighters and glorious heroes who have to go through a sea of any obstacles to win.
Да поднимутся отважные свидетели новой надежды для всего региона в регионе Великих озер!
May courageous witnesses of new hope for the whole region be raised up in the region of the Great Lakes!
Эти отважные перевозки имели видимый успех
This daring transport was conspicuously successful
В течение трех сотен лет отважные люди не только провозглашали Благую Весть народу этой страны, но и понесли эту Благую Весть на другие континенты.
For three hundred years courageous men have not only proclaimed the Good News to the people of this country but have brought the same Good News to other continents.
Это отважные бойцы, которые принимают участие в операциях с повышенным риском, используя легкое военное вооружение
This brave soldiers who take part in operations with an increased risk of using light military weapons
Еще более отважные отправляются на Трокенер- Штег( 2939 м)
Even more daring is sent to Trockener Steg(2939 m)
Приверженные ей люди оказываются иногда более успешными с точки зрения влияния на« судьбы мира», чем« пламенные революционеры» или« отважные воины».
People who remained attached to it were sometimes more successful in influencing the destiny of the world than fiery revolutionaries or valiant warriors.
Справедливо, что эти отважные люди сыграли роль катализатора в деле отмены легитимности рабства
It is true that those courageous men and women played a catalytic role in the delegitimization of slavery
Его агрессивные и отважные действия спасли жизнь раненого товарища,
His aggressive and intrepid actions saved the life of the wounded man,
Самый отважные могут открыть ассет в Редакторе Узлов
The truly courageous can even open the asset within the Node Editor
Отважные мыслители современности гигантскими шагами идут к пониманию процессов внутри черных дыр.
A few bold thinkers are now making giant strides towards understanding what goes on inside black holes.
Его добровольное самопожертвование и отважные действия спасли позицию от захвата противником
His willing self-sacrifice and intrepid actions saved the position from being overrun
Высоко оценивая неустанные и отважные действия персонала СООНО
Praising the untiring and courageous action of the personnel of UNPROFOR
создавать отважные легионы воинов и открыть новые земли.
to create legions of intrepid warriors and discover new lands.
Пусть мужество и отважные сердца ветеранов Великой Отечественной Войны продолжают нас вдохновлять,
Let the courage and courageous hearts of veterans of the Great Patriotic War continue to inspire us,
Отважные арабские манифестанты добиваются сегодня тех же прав для себя,
Courageous Arab protesters, are now struggling
его широкие возможности для лыжного спорта могут оценить только отважные профессиональные спортсмены
its ample opportunities for skiing can be assessed only by courageous professional athletes
за их весьма ценный вклад и отважные приготовления в преддверии финского председательства.
for their most valuable and courageous preparations for the Finnish presidency.
Все Ваши предшественники в этом году заслуживают уважения за их отважные усилия по преодолению застоя на Конференции.
All your predecessors this year deserve credit for their courageous efforts to overcome the stalemate in the Conference.
персонал Организации Объединенных Наций в Ираке за их неустанные и зачастую отважные усилия.
the staff of the United Nations in Iraq for their relentless and often courageous efforts.
Результатов: 117, Время: 0.0533

Отважные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский