ОТДАНО - перевод на Английском

given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Отдано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для справки: всего было обработано и отдано молодоженам 770 фотографий.
For the record: all were processed and given to newlyweds 770 photos.
ее тело было отдано на медицинские исследования.
her body was donated to medical research.
ПЕ́РЕС- твое царство разделено и отдано мидя́нам и персам».
PERES, your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.
Если временно не будет отдано специальное предпочтение более слабым сегментам общества,
Unless weaker segments were temporarily given special preference, the chances of
В результате« за» Виталия Кушнарева было отдано 37 голосов при одном воздержавшемся,« за»
As a result,"for" Vitaly Kushnarev was given 37 votes
Предпочтение было отдано документированной практике, конкретно касающейся темы настоящего доклада,
Preference was given to documented practices relating specifically to the subject of the present report,
При выборе опекуна предпочтение должно быть отдано взрослым, находящимся в биологическом родстве с ребенком или дальним родственникам.
In selecting a guardian, preference should be given to adults from the biological or extended families.
Христианству было отдано лишь количественное предпочтение в силу его роли в истории
Christianity has only been given quantitative preference,
За« Сердце Чечни» было отдано более 36, 8 млн голосов,
For"Heart of Chechnya" has been given more than 36.8 million votes,
Более 200 тысяч голосов отдано за финалистов« 100 новых лиц Казахстана» 06 Ноября 10: 22.
More than 200K votes given for finalists of"100 new persons of Kazakhstan" 06 November 10:22.
Соответствующее распоряжение было отдано по причине обострившейся ситуацией в Крыму,
The corresponding decree was given because of the aggravated situation in the Crimea,
было отдано в два раза больше времени, чем деятельности того же правительства.
were given twice as much time as governmental activities.
Ирак объявил, что приказа о производстве радиологического оружия отдано не было и что этот проект был прекращен.
Iraq declared that no order to produce radiological weapons was given and the project was abandoned.
имение было отдано в опеку, а позднее распродано.
the estate was given in custody, and later sold.
а его имущество отдано в собственность семьи Потемкиных.
the property given to the Potemkin family.
будет отдано предпочтение в отношении выделяемого времени.
above will be given priority with regard to time allocation.
во встречах такого формата, предпочтение будет отдано тем, кто первыми зарегистрируются в Неделе Евразии.
priority for pre-scheduled meetings will be given on a first-come basis upon registration to Eurasia Week.
Выполнение специализированных задач и заданий было отдано людям, которые не имели необходимого опыта и соответствующей компетенции.
Specialized tasks were given to people without the requisite professional competence or experience.
Таким образом, предпочтение должно быть отдано критерию перевеса, который позволит государству, граждане которого имеют наибольшее число акций в компании,
Thus the test of preponderance, which would give to the State whose nationals hold the greatest number of shares in the company the right to exercise diplomatic protection,
И когда сердце отдано желанию что-то понять
And when heart is given to desire something to understand
Результатов: 175, Время: 0.029

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский