ОТДЕЛЬНОЕ МНЕНИЕ - перевод на Английском

separate opinion
отдельное мнение
особом мнении
отдельном заключении
individual opinion
индивидуальное мнение
собственное мнение
отдельное мнение
частное мнение
особое мнение
личное мнение

Примеры использования Отдельное мнение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следует отметить, что два члена Комитета сформулировали отдельное мнение, в котором утверждалось, что" незаконные деяния,
It should be noted that an individual opinion was issued by two of the members of the Committee,
судья Рандзева-- отдельное мнение; судья Херцег-- заявление; судья Корома-- особое мнение; судья Парра- Арангурен-- отдельное мнение; судья Резек-- заявление; судья Аль- Хасауна и судья ad hoc М' байе-- отдельное мнение; судья ad hoc Аджибола-- особое мнение..
Judge Ranjeva a separate opinion; Judge Herczegh a declaration; Judge Koroma a dissenting opinion; Judge ParraAranguren a separate opinion; Judge Rezek a declaration; Judge AlKhasawneh and Judge ad hoc Mbaye a separate opinion; and Judge ad hoc Ajibola a dissenting opinion..
Симма приложили совместное отдельное мнение; судья Коойманс приложил заявление; судья аль- Хасауна приложил отдельное мнение; судья Эль- Араби приложил заявление; судья ad hoc Дугард приложил отдельное мнение; судья ad hoc Мавунгу приложил особое мнение..
Simma appended a joint separate opinion; Judge Kooijmans appended a declaration; Judge AlKhasawneh appended a separate opinion; Judge Elaraby appended a declaration; Judge ad hoc Dugard appended a separate opinion; Judge ad hoc Mavungu appended a dissenting opinion..
Судья Кит приложил к постановлению Суда особое мнение; судья Кансадо Триндади приложил к постановлению Суда отдельное мнение; судья Гринвуд приложил к постановлению Суда особое мнение; судья Донохью приложила к постановлению Суда отдельное мнение; и судья ad hoc Каллинан приложил к постановлению Суда особое мнение..
Judge Keith appended a dissenting opinion to the order of the Court; Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the order of the Court; Judge Greenwood appended a dissenting opinion to the order of the Court; Judge Donoghue appended a separate opinion to the order of the Court; and.
судья Абраам приложил отдельное мнение к решению Суда; судьи Кит и Сюэ приложили заявления к решению Суда; судья Донохью приложила отдельное мнение к решению Суда;
Judge Abraham appended a separate opinion to the judgment of the Court; Judges Keith and Xue appended declarations to the judgment of the Court; Judge Donoghue appended a separate opinion to the judgment of the Court;
судья Рандзева приложил отдельное мнение к решению Суда; судьи Парра Арангурен, Симма и Томка приложили заявления к решению Суда; судья Абраам приложил отдельное мнение к решению Суда;
Judge Ranjeva appended a separate opinion to the judgment of the Court; Judges Parra-Aranguren, Simma and Tomka appended declarations to the judgment of the Court; Judge Abraham appended a separate opinion to the judgment of the Court;
В своем отдельном мнении судья Верещетин отвергает претензии Португалии за недостаточностью доказательств.
In his separate opinion, Judge Vereshchetin rejects the Portuguese claim for lack of evidence.
В настоящем отдельном мнении я рассмотрю три следующих взаимосвязанных момента.
In this separate opinion, I will address three interrelated points.
Мы не выражаем отдельного мнения по этим вопросам.
We do not provide a separate opinion on these matters.
Этот подход был поддержан судьей Нерво, который в своем отдельном мнении заявил.
This approach was endorsed by Judge Nervo, who in his separate opinion declared.
В пункте 10 отдельного мнения судьи Шигеру Ода отмечается следующее.
Paragraph 10 of the separate opinion of Judge Shigeru Oda reads.
Особые или отдельные мнения если таковые имеются.
Dissenting or separate opinions, if any.
судья ad hoc Креча приложили отдельные мнения.
Judge ad hoc Kreća appended separate opinions.
Один представитель выразил мнение о том, что следует предусмотреть возможность отдельных мнений.
One representative took the view that separate opinions should also be allowed.
Опросы помогают оценить репрезентативность отдельных мнений и впечатлений.
Surveys can help gauge the representativeness of individual views and experiences.
воспроизводится отрывок из отдельного мнения судьи Аго по данному делу,
it reproduced a passage of the separate opinion of Judge Ago in that case,
Как было отмечено судьей сэром Джеральдом Фитцморисом в его отдельном мнении к консультативному заключению Международного Суда по делу Определенные расходы Организации Объединенных Наций.
As was noted by Judge Sir Gerald Fitzmaurice in his separate opinion relating to the Advisory Opinion of the International Court of Justice on Certain Expenses of the United Nations.
Просьба ознакомиться с моим отдельным мнением, содержащимся в добавлении к соображениям Комитета по правам человека по делу№ 586/ 1994:
Reference is made to my individual opinion appended to the Human Rights Committee's Views on case No. 586/1994:
В своем отдельном мнении по делу<<
Judge Wellington Koo, in his separate opinion in Barcelona Traction(Preliminary Objections)
Как отмечают в совместном отдельном мнении в деле Arrest Warrant судьи Хиггинс,
As noted in a joint separate opinion by Judges Higgins, Kooijmans and Buergenthal in the Arrest Warrant case,"'Immunity' is
Результатов: 57, Время: 0.04

Отдельное мнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский