ОТКЛЮЧАЙТЕ - перевод на Английском

disconnect
отключение
разрыв
отсоединение
разобщенность
отсоедините
отключите
выньте
разъединить
выключить
обесточьте
unplug
отключите
отсоедините
выньте
выключите
выньте вилку
выньте вилку из розетки
switch off
выключение
отключение
выключать
отключите
заглушите
включайте
автовыключения
выключатель
turn off
выключение
отключение
выключите
отключить
поверните
погаси
выруби
заглушите
перекройте
гаснут
deactivate
деактивировать
деактивация
выключение
отключение
дезактивировать
отключать
выключить
дезактивация
обезвреживать
disable
отключение
выключение
деактивировать
отключить
выключить
инвалидов
деактивация
обезвредить
строя
дезактивировать
disengage
отключите
освобождать
разъединение
отказаться
выключен

Примеры использования Отключайте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Для экономии заряда батареи отключайте клавиатуру, если она не используется.
To extend battery life, turn off the keyboard when not in use.
Через 10 секунд отключайте тяговый луч.
On ten seconds, disengage the tractor beam.
Отключайте изделие от сети, когда Вы не пользуетесь им.
Unplug the product from the mains when not in use.
Отключайте питание тонкого клиента путем отсоединения кабеля питания от электрической розетки.
Disconnect power from the thin client by unplugging the power cord from the electrical outlet.
Отключайте питание и отсоединяйте шнур, когда ламинатор не используется.
Switch off and unplug laminator when not in use.
Доктор Лин, отключайте аппарат.
Dr. Lin, turn off the vent.
Отключайте прибор от электросети во время наполнения и очистки.
Unplug the appliance during filling and cleaning.
Всегда отключайте пылесос после использования.
Always switch off the vacuum cleaner after use.
Всегда отключайте конвектор от электрической сети, когда он не используется.
Always unplug the convector heater when not in use.
Отключайте зарядное устройство от электросети в тех случаях, когда оно не используется.
Disconnect charger from power source when not in use.
После работы всегда отключайте инструмент и.
After operation, always switch off the tool and wait.
Всегда отключайте устройство перед его чисткой или ремонтом.
Always unplug the appliance before carrying out any.
Всегда отключайте прибор от электросети после использования
Always disconnect the appliance from the mains after use
Всегда отключайте прибор перед очисткой.
Always unplug the appliance before cleaning.
Отключайте беспроводную сеть при подключении к Lan и наоборот.
Disconnect wireless when you're connected to Lan and vice versa.
Всегда отключайте устройство Recharge от источника питания, если оно не используется.
Always unplug the Recharge device when not in use.
После работы всегда отключайте вилку от источника питания.
Always disconnect from the power supply after use.
Всегда отключайте погружной блендер от розетки после каждого использования.
Always unplug the immersion blender after each use.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Во избежание поражения электрическим током отключайте систему от блока питания перед очисткой.
To avoid electrical shock, before cleaning, disconnect the system from the power supply.
Отключайте проектор от розетки перед чисткой.
Unplug the projector from the wall socket before cleaning.
Результатов: 203, Время: 0.0618

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский