TURN OFF - перевод на Русском

[t3ːn ɒf]
[t3ːn ɒf]
выключение
disable
deactivate
shutdown
shut-off
power off
deactivation
switching off
turning off
stopping
shutoff
отключение
shutdown
disconnection
deactivation
trip
shut-off
failure
disablement
disabling
switching off
deactivating
turn off
выключите
turn off
switch off
shut down
disable
deactivate
unplug
отключить
disable
turn off
disconnect
deactivate
switch off
to shut down
unplug
cut
mute
offline
поверните
turn
rotate
twist
погаси
turn off
put
выруби
turn off
shut
cut down
knock
tranq
заглушите
switch off
turn off
shut off
stop
jam
перекройте
close
cover
seal off
shut down
turn off
block
lock down
не погаснут
перекрой

Примеры использования Turn off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Repeat A-B: Repeat a specific section within a chapter for repeat play, or turn off repeat mode.
Повтор. A- B: повтор определенной части раздела или отключение режима повтора.
Deactivate- Exit the current traffic report and turn off TP function.
Выключение- завершение текущего дорожного сообщения и выключение функции приема TP.
And if you want to stop the automatic checking as well choose: Turn off Automatic Updates.
Если желаете остановить автоматическую проверку выберите: Turn off Automatic Updates.
release the air if turn off the blowers.
выпускают воздух если поверните воздуходувки.
Turn off the car and put your hands out the window so I can see them.
Заглушите машину и высуньте руки в окно, чтобы я их видела.
Turn off the light.
Погаси свет.
Turn off the bloody radio.
Выруби чертово радио.
Turn off your computer and all peripheral devices.
Выключите компьютер и все периферийные устройства.
Can turn off all banners.
Можно отключить все баннеры.
When you not use it, turn off the blower and package it.
Когда вы не используете его, поверните воздуходувку и упакуйте ее.
Then all LEDs turn off except the power green LED.
Затем все светодиоды гаснут, за исключением индикатора питания зеленый светодиод.
Turn off the engine and withdraw the ignition key.
Заглушите двигатель и выньте ключ из замка зажигания.
Turn off the light, it hurts me.
Погаси свет, он мне мешает.
Turn off the camera.
Выруби камеру.
Turn off the printer and open the printer cover.
Выключите принтер и откройте крышку принтера.
Turn off the TV and other electrical appliances;
Отключить телевизор и другие электрические приборы;
Turn on theblower connecting tubefor inflating; turn off the blower for deflating.
Включите соединительная трубка воздуходувки для надувать; поверните воздуходувку для выкачивать.
Turn off the engines!
Заглушите двигатели!
Turn off the camera while charging the battery.
Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
Turn off the lights.
Погаси свет.
Результатов: 1318, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский