TURN OFF in Czech translation

[t3ːn ɒf]
[t3ːn ɒf]
vypněte
turn off
switch off
shut down
stop
cut
disengage
unplug
power down
vypnout
turn off
shut down
disable
switch off
down
power down
cut
deactivate
stop
disengage
vypni
turn off
kill
cut
shut down
switch off
zhasni
turn off
kill
put out
turn off the light
hit
switch off
zhasněte
turn off
kill
lights out
switch off
douse
shut off
put out
blow out
vypnutí
shutdown
shut-off
disable
power off
stop
switching off
shutting down
turning off
cutoff
deactivation
vypnete
turn off
you switch off
you shut down
odbočit
turn
make
we take
the turn-off
veer off
zhasnout
go out
lights out
turn off the lights
extinguish
turn offthe
to put out
vypneš
turn off
you shut down
switch off
vypínejte
se vypnou
vypnûte
odbočka z
turn off

Examples of using Turn off in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What light? Turn off the light?
Zhasni světlo.- Jaké světlo?
Turn off the lights.
Zhasnout světla.
The lights! Somebody turn off the lights!
Někdo zhasněte světla! Světla!
Turn off the water?
Vypnete vodu?
Turn off the radio.
Vypnutí rádia.
Turn off/on, dim your light using phone,
Vypínejte, zapínejte, stmievajte Vaše světla pomocí telefonu,
Turn off the lights! Tony, the lights!
Zhasni světla! Tony! Světla!
Just turn off the engine and get out of the car.
Prostě vypni motor a vyfuň z toho auta.
Make sure the doors are locked--hello, police. turn off all the lights.
Zhasněte světla a zamkněte dveře. Nepropadejte panice.
Turn off the appliance and unplug it from the wall outlet.
Vypnete odšťavňovač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Speed Examples of use 0 Turn off the appliance.
Rychlost Příkladové použití 0 Vypnutí zařízení.
We could fluff the pillows, turn off the lamps.
Můžeme natřepat polštáře, zhasnout světla.
You check it out, turn off the alarm.
Odpojíš to. Vypneš alarm.
You can't turn off President Kennedy!
Nemůžete vypínat prezidenta Kennedyho!
Turn off the lights! Tony, the lights!
Zhasni světla! Světla! Tony!
Bodenschatz here. Turn off all the lights!
Zhasněte všechny světla! Tady Bodenschatz!
Carlos, turn off the motion sensors till we get it fixed.
Carlosi, vypni detektory pohybu, než to spravíme.
Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply.
Před čištěním vždy přístroj vypínejte a zástrčku vytahujte ze zásuvky.
And turn off the lights.
Vy vyhodíte generátor a vypnete světlo.
hold Power Key and select turn off on pop-up window.
podržte tlačítko hlavního vypínače a v rozbalovacím okně zvolte vypnutí.
Results: 1388, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech