ОТКРЫВШИЕСЯ - перевод на Английском

opened
открыто
открытие
открытого
offered
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается
open
открыто
открытие
открытого
offers
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается

Примеры использования Открывшиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возможности, открывшиеся в результате распространения на гаитянские товары преференциального режима в соответствии с принятым конгрессом Соединенных Штатов Америки Законом о предоставлении Гаити возможностей в межамериканском контексте путем поощрения партнерства, способствовали обеспечению импульса для этого.
The opportunities offered by the granting of preferential treatment to Haitian products under the Haitian Hemispheric Opportunity through the Partnership Encouragement Act, enacted by the United States Congress, contributed to this momentum.
Стокгольмская конвенция о СОЗ и недавно открывшиеся в рамках Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
The Stockholm Convention on POPs and the recently opened negotiations under the United Nations Environment Programme(UNEP) on a global instrument on
Это доказывает, что все вам известно, а все открывшиеся вам закономерности, исчезая в стенах“ ваших Научно-Исследовательских Институтов”,
This proves, that everything you know, and all the opened you patterns, disappearing in the walls“your research institutes”,
подготовить документ, содержащий открывшиеся вопросы, причем с возможным предварительным указанием способов их решения.
prepare a document identifying the open issues, possibly with tentative indications of solutions.
они будут использовать все открывшиеся после Косово возможности.
they should use all possibilities opened after Kosovo.
Генеральная Ассамблея приняла резолюции о необходимости разработки программ политической просветительной работы на территориях в целях расширения возможностей населения использовать открывшиеся перед ним возможности.
the General Assembly had adopted resolutions on the need to formulate political education programmes in the Territories in order to foster an awareness among the people of the possibilities open to them.
значительное количество положительных отзывов и постоянно возрастающий объем передаваемых ЭКГ однозначно показал, что врачи не местах с энтузиазмом восприняли открывшиеся перед ними возможности и стараются регулярно использовать" Телекард" в своей работе.
large number of favorable responses and continuously growing volume of transmitted ECGs have unambiguously shown that doctors in the field have apprehended with enthusiasm the prospects, which opened before them and try to use"Telecard" regularly in their work.
влетает в открывшиеся дверцы валютной биржи.
flies into the opened door of the currency exchange building.
расселить аварийные убежища, открывшиеся сразу после извержений вулкана в 1995 году2.
with a view to emptying the emergency shelters opened right after the volcanic eruptions of 1995.2.
по убеждению сторон, большую роль играют открывшиеся в двух странах посольства и активная работа послов.
a great role is played by the Embassies opened in the two countries and the two Ambassadors.
два новых провинциальных отделения( в Тахаре и Джаузджане), открывшиеся в феврале 2010 года.
as well as two new provincial offices(Takhar and Jowzjan), which opened in February 2010.
которую внутри себя чувствуют их открывшиеся и свободные души.
being felt by their opened and free souls within.
было вызвано переводом учащихся из числа беженцев в новые государственные школы, открывшиеся в начале учебного года в лагерях беженцев или вблизи них.
the Syrian Arab Republic, resulted from the transfer of refugee pupils to new Government schools opened in or near refugee camps at the beginning of the academic year.
запуски спутников или открывшиеся новые источники данных.
satellite launches or opening of new data sources.
На Ближнем Востоке перспективы, открывшиеся в результате подписания 13 сентября 1993 года в Вашингтоне Декларации принципов между правительством Израиля
In the Middle East the prospects opened up by the Declaration of Principles signed at Washington on 13 September 1993 between the Government of Israel
Рассмотрение обращений прекращается, если в повторных обращениях не приводятся новые доводы или вновь открывшиеся обстоятельства, а в материалах предыдущего обращения имеются исчерпывающие материалы проверок
Consideration of the petition is subject to termination if no new arguments or newly discovered facts present, there are extensive materials of inspection on them and answers were provided
Перспективы, открывшиеся благодаря этим соглашениям, а также грандиозные социально-экономические цели
The prospects which were revealed as a result of these accords, and the ambitious economic
И тогда открывшиеся души верующих, все, станут в себе испытывать такие ощущения блаженства, что захотят взлететь и лететь раздавая эту любовь,
And then the opened up souls of the believers shall start experiencing within themselves such sensations of bliss that they shall desire to take off
Гипотетической причиной снижения данного гуманитарного потока миграции из России в Европу могут быть открывшиеся программы предоставления убежища в США,
Theoretically, the reason for the decline in this flow of humanitarian migration from Russia to Europe may be the launch of asylum programs in the USA,
Однако спустя два года вновь открывшиеся обстоятельства вынудили Мосгорсуд пересмотреть приговор Пылеву, и в начале сентября 2007 года он,
However, two years later, the newly discovered circumstances forced the Moscow City Court to reconsider the sentence of Pylev,
Результатов: 65, Время: 0.0397

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский