ОТКРЫТОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

open invitation
открытое приглашение
открытое предложение

Примеры использования Открытое приглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
хотя он и получил открытое приглашение.
despite having been publicly invited.
В Конституции содержится требующая уточнения статья в главе XIV, озаглавленная<< Положения переходного периода>>, которую можно рассматривать как открытое приглашение к беззаконию.
The Constitution contains one article in chapter XIV on"Transitory Provisions" which could be seen as an open invitation for impunity and requires clarification.
Пленарная сессия постановила, что докладчики должны иметь постоянное открытое приглашение для участия в работе совещаний Бюро
The Plenary agreed that rapporteurs should have a standing open invitation to attend the Bureau meetings
так что я охотно принимают открытое приглашение к небольшой фото сессии,
so I did eagerly accept the open invitation to a small photo session,
Открытое приглашение, направленное правительством Исламской Республика Иран всем тематическим механизмам наблюдения за положением в области прав человека в апреле 2002 года,
The open invitation extended by the Government of the Islamic Republic of Iran to all human rights thematic monitoring mechanisms in April 2002 and the cooperation extended
перспектива безнаказанности представляет собой открытое приглашение к совершению преступлений без страха наказания
the prospect of impunity provides an open invitation to commit crimes without fear of retribution
Украина распространила открытое приглашение посетить страну всем специальным докладчикам Совета, изучающим, по поручению этого органа, отдельные вопросы правозащитной проблематики в странах мира.
Ukraine extended an open invitation to visit to all the special rapporteurs assigned by the Human Rights Council to examine various aspects of human rights in the countries of the world.
еще раз адресовала всем желающим открытое приглашение посетить страну
promoted freedom of expression, and reiterated the open invitation to all to visit the country
Перу кратко изложила свои добровольные обязательства в контексте первого обзора и подтвердила адресованное в 2002 году всем правозащитным механизмам Организации Объединенных Наций открытое приглашение посетить Перу, которое остается в силе.
Peru summarized its voluntary commitments within the context of the first review and highlighted the open invitation made in 2002 to all United Nations human rights mechanisms to visit Peru, which remains valid.
их свободное выражение и направили открытое приглашение Специальному докладчику посетить Черногорию и высказать свою оценку существующего положения.
Expression, and sent an open invitation to the Special United Nations Rapporteur to visit Montenegro and make his own assessment.
Хотя в отношении дискуссионной темы в контексте этого текущего диалога не было внесено каких-либо других предложений, было освещено открытое приглашение государствам- участникам предлагать темы после майского( 2003 года)
While no other suggestion had been made for a discussion topic in the context of this ongoing dialogue, the open invitation for States parties to propose topics was highlighted.
направив правозащитным механизмам Организации Объединенных Наций открытое приглашение посетить страну и заключив, среди прочего, соглашение с УВКПЧ, страновым отделением УВКПЧ,
the Government has opened the way for international scrutiny by issuing an open invitation to United Nations human rights mechanism to conduct visits,
Комиссия установила практику" постоянно действующих приглашений", в соответствии с которой правительство направляет всем тематическим специальным процедурам открытое приглашение.
56), that the Commission established the practice of"standing invitations", whereby an open invitation is extended by a Government to all thematic special procedures.
также НПО. 2 декабря 2010 года состоялось совещание с представителями НПО, открытое приглашение на которое, обращенное ко всем заинтересованным сторонам гражданского общества, было размещено на
A meeting was held with NGO representatives on 2 December, 2010, following an open-ended invitation to all civil society stakeholders posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs
Направить постоянные и открытые приглашения всем специальным процедурам.
Extend a standing and open invitation to all special procedures.
Открытые приглашения специальным процедурам.
Open invitations to special procedures.
в пользу открытых приглашений IP address.
in favour of opened prompts IP address.
Организации информационных семинаров и обучений по открытым приглашениям Оперативных программ;
Organizing information seminars and training sessions on open invitations under the Operational Programmes;
Эта публикация служит открытым приглашением для лидеров здравоохранения принять инклюзивный подход к совершенствованию всей системы здравоохранения, активно используя мнения и предложения граждан.
This publication serves as an open invitation to health leaders to embrace an inclusive approach that harnesses feedback from citizens to drive system-wide improvements.
Рассмотреть возможность расширения постоянного и открытого приглашения для мандатариев специальных процедур по правам человека Организации Объединенных Наций( Чили);
Consider extending a standing and open invitation to special procedures mandate holders of the United Nations human rights system(Chile);
Результатов: 78, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский